Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «work was quite difficult because » (Anglais → Français) :

There are well over 1,000 farmers, some working in quite difficult hilly terrain. They're there either because the most fertile farm land is not available to them or because that is their traditional area.

Cette organisation compte bien plus de 1 000 agriculteurs parmi ses membres, dont certains travaillent avec difficulté sur des terres très accidentées, soit parce qu'ils n'ont pas accès aux terres arables plus fertiles, soit parce que c'est leur région traditionnelle.


There are well over 1,000 farmers, some working in quite difficult hilly terrain. They're there either because the most fertile farm land is not available to them or because that is their traditional area.

Cette organisation compte bien plus de 1 000 agriculteurs parmi ses membres, dont certains travaillent avec difficulté sur des terres très accidentées, soit parce qu'ils n'ont pas accès aux terres arables plus fertiles, soit parce que c'est leur région traditionnelle.


I got the impression.it was not an impression, actually, but was quite clear from the presentation made to me and my colleagues by the two women at the time that finding work within the government and keeping that work was quite difficult because of the attitude and the culture they found.

J’ai eu l’impression.C’était en fait plus qu’une impression. Il était très clair, d’après l’exposé que les deux femmes en question nous ont présenté, à mes collègues et à moi, qu’il est très difficile pour les Inuits de trouver et de garder un emploi dans la fonction publique territoriale à cause de l’attitude et de la culture qui règnent.


Aid workers and technical experts were often working in quite difficult conditions.

Les travailleurs humanitaires et les experts techniques ont souvent travaillé dans des conditions très difficiles.


It's quite difficult because there are people who work part-time or even people who do not work hard enough to continue to succeed.

C'est très difficile parce qu'il y a des gens qui travaillent à temps partiel ou même qui ne travaillent pas assez fort pour continuer à avoir du succès.


Renfrew was part of the region that our network serves, and it was quite difficult, because the French-speaking population of Renfrew is not very big.

Renfrew faisait partie de la région que notre réseau dessert, et c'était assez difficile, parce que la population francophone de Renfrew n'était pas très nombreuse.


Consequently, I insist that there be no attempt to convert this proposal into a catalogue of the documents that need to be monitored, that excessive data collection tasks are not imposed on the inspectors, especially on those working on road checks because, quite simply, when we create a regulation that is difficult to apply, we are making a mistake: we must create a regulation that is, in addition to everything else, realistic and applicable.

En conséquence, je vous demande de ne pas tenter de transformer cette proposition en un catalogue de documents devant être contrôlés, de ne pas imposer aux inspecteurs, en particulier ceux qui effectuent des contrôles sur la route, des tâches excessives de collecte de données, tout simplement parce qu’en concevant un règlement difficile à appliquer, nous commettons une erreur. Nous devons concevoir un règlement qui soit, plus que tout, réaliste et applicable.


As regards the procedures for revising the Constitutional Treaty – a point which was not addressed by the Convention – those taking part in the IGC are quite aware that the Italian Presidency has proposed to open a debate on this issue too, that, in this case too, there are times when conducting the work is a difficult task, as regards both form – because the item ...[+++]

Pour ce qui est des procédures de révision du traité constitutionnel - un point qui n’a pas été abordé par la Convention -, ceux qui ont participé à la CIG ont conscience que la présidence italienne a proposé d’ouvrir un débat sur cette question également, que, dans ce cas-ci également, mener les travaux n’est pas toujours tâche aisée, tant en ce qui concerne la forme - parce que ce point n’était pas à l’ordre du jour au départ - que le contenu, car une analyse en profondeur, d’une importance capitale, a été lancée: elle ouvre un débat visant à déterminer si nos travaux portent sur une véritable Constitution.


One of the reasons why development assistance has not worked is, quite simply, because there has not been enough of it.

L'une des raisons de l'échec de l'aide au développement est, assez simplement, qu'elle n'a pas été suffisante.


Not only because of all the votes that Mr Wurtz mentioned, that will then have to be held in the various countries, but because we will meet again and can only hope that enlargement does not give us the same hangover that the reunification of the Federal Republic of Germany did, because the finances do not work out quite right, and because people suddenly realise that what they had dreamt of has not become real ...[+++]

Pas seulement en raison de ce qu'a évoqué M. Wurtz quant aux votes qui devront se tenir dans les différents pays. Mais nous nous retrouverons et ne pouvons qu'espérer que l'élargissement ne s'assimilera pas à une gueule de bois comparable à celle de la réunification allemande ; parce que les finances ne suivent pas, parce que les gens constatent subitement que ce dont ils avaient rêvé ne devient pas tout de suite réalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'work was quite difficult because' ->

Date index: 2021-05-19
w