Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ISR
Working Group on Draft General Recommendations

Traduction de «working group's recommendations once they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working Group for the Review of the Status of Implementation of Scheduled Recommendations | ISR [Abbr.]

Groupe de travail pour l'examen de la mise en application des recommandations sur les vols réguliers | ISR [Abbr.]


Working Group on Draft General Recommendations

Groupe de travail sur un projet de recommandations générales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When you do these performance audits and the particular pieces that are reviewed by committees as opposed to those that aren't, have you ever measured what the success rate is from one to the other; whether there is more implementation of practices and recommendations once they are reviewed by committee or not? We haven't broken it down that way.

Quand vous effectuez ces audits de performance et ces études particulières qui sont examinées par des comités parlementaires, par opposition à celles qui ne le sont pas, avez-vous pu mesurer le degré de succès de l'une à l'autre?


We urge the federal government to quickly respond to and implement the working group's recommendations once they report.

Nous pressons le gouvernement fédéral de répondre rapidement au rapport du groupe de travail lorsqu'il sera publié, et de mettre en oeuvre rapidement ses recommandations.


In the eventual creation of a culture in that workplace, how does using something that the government is imposing on these negotiations affect the average worker going to work and that experience once they get there on a daily basis?

En ce qui a trait à la création d'une culture dans ce milieu de travail, comment le fait de recourir à une mesure imposée par le gouvernement touche-t-il le travailleur ordinaire, qui doit aller travailler chaque matin dans un tel contexte?


One of the things we also do in our audit work is make sure, once they're developed and once the minister tables them in Parliament, that the departments are really in fact living up to those commitments.

Une chose que nous faisons également dans notre travail de vérification une fois que les engagements sont élaborés et que le ministres les ont déposés devant le Parlement, c'est de s'assurer que les ministères les respectent en réalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. whereas the Annual Report cites examples of individual cases where no maladministration was found, where European authorities have agreed to comply with the Ombudsman's recommendations once they have been made aware of the complaint, or an amicable solution has been achieved, but also highlights a number of complaints which the Ombudsman has had to close with a critical remark,

H. considérant que le rapport annuel cite des exemples d'affaires dans lesquelles il n'a pas été constaté de mauvaise administration, dans lesquelles les autorités européennes ont accepté de se conformer aux recommandations du Médiateur dès qu'elles ont été informées de la plainte ou bien dans lesquelles une solution à l'amiable a été obtenue, mais souligne également un certain nombre de plaintes que le Médiateur a dû classer avec un commentaire critique,


the WTO General Council should undertake to give serious consideration to the recommendations, once they are published, of the ILO World Commission on the social dimensions of globalisation;

le Conseil général de l'OMC doit s'engager à examiner attentivement, une fois publiées, les recommandations de la commission mondiale de l'OIT sur la dimension sociale de la mondialisation,


the WTO General Council should undertake to give serious consideration to the recommendations, once they are published, of the ILO World Commission on the Social Dimensions of Globalisation;

le Conseil général de l'OMC doit s'engager à examiner attentivement, une fois publiées, les recommandations de la commission mondiale de l'OIT sur la dimension sociale de la mondialisation;


∙ the WTO General Council must undertake to give serious consideration to the recommendations, once they are published, of the ILO World Commission on the Social Dimensions of Globalisation;

le Conseil général de l'OMC doit s'engager à examiner attentivement, une fois qu'elles sont publiées, les recommandations de la commission mondiale de l'OIT sur les dimensions sociales de la mondialisation;


J. whereas the Annual Report shows the cases where no maladministration was found, where European authorities have complied with the Ombudsman's recommendations once they have been made aware of the complaint and the problem concerned or a friendly solution has been achieved, but also the number of complaints that the Ombudsman has had to close with a critical remark,

J. considérant que le rapport annuel mentionne les affaires dans lesquelles il n'a pas été constaté de mauvaise administration, dans lesquelles les autorités communautaires se sont conformées aux recommandations du Médiateur dès qu'elles ont été informées de la plainte et du problème en question ou bien dans lesquelles une solution à l'amiable a été obtenue, mais mentionne également le nombre de plaintes qui ont fait l'objet de décision de classement assortie d'un commentaire critique du Médiateur;


If people are willing to become indebted in a very serious way, wouldn't that lead you to believe they fully expect to have to work that debt off once they arrive?

Si les gens sont prêts à s'endetter considérablement, ne seriez-vous pas portée à penser qu'ils savent très bien qu'ils devront travailler pour rembourser cette dette une fois qu'ils seront sur place?




D'autres ont cherché : working group's recommendations once they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

working group's recommendations once they ->

Date index: 2023-09-20
w