Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
See Minutes of Proceedings

Traduction de «would ask everybody » (Anglais → Français) :

I would ask everybody to be quite judicious in their questioning because we only have an hour; he has to appear before another committee right after this.

Je demanderais à tous les députés d'être judicieux dans leurs questions car nous n'avons qu'une heure; le commissaire doit comparaître devant un autre comité tout de suite après son passage ici.


Then I would ask everybody whether we can take the questions in turn and then ask Mr Hökmark to answer.

Je demanderai ensuite à tout le monde si nous pouvons entendre les questions tour à tour et puis à M. Hökmark de répondre.


I would like to hear Mr. Stamatakis on this, but I will ask everybody to keep their questions and answers as concise as possible, please.

J'aimerais entendre l'avis de M. Stamatakis à ce sujet, mais je demanderai à tous de formuler des questions et des réponses aussi concises que possible.


I would ask everybody to work in a diplomatic way to try to resolve this situation with the Libyan Government.

Je demanderais à tout le monde de travailler d’une manière diplomatique pour essayer de résoudre cette situation avec le gouvernement libyen.


I would like to ask everybody to help ensure that this information reaches Member States, so that more people in difficulties can use this instrument to launch businesses.

Je tiens à demander à chacun de contribuer à s’assurer que ces informations parviennent aux États membres, afin que davantage de personnes en difficulté puissent utiliser cet instrument pour faire démarrer des entreprises.


I would ask everybody to treat all of the presenters, questioners, members of the committee with respect and dignity, as the Canadian public expects that of us.

Je demande donc à tous de faire preuve de dignité et de traiter les autres, les témoins et les membres du comité, avec respect, ainsi que le public canadien s'y attend.


Seeing no other comments, I would ask that the motion as presented be accepted (Motion agreed to) [See Minutes of Proceedings] I don't want people running away for one minute. We're going to go in camera to review the schedule to make sure everybody is happy with it.

Puisqu'il n'y a pas d'autres commentaires, je demande qu'on adopte la motion telle qu'elle a été présentée (La motion est adoptée.) [Voir le procès-verbal] Je veux que vous restiez ici.


– If the President-in-Office of the Council believes it appropriate, he may reply to you directly and in person at the end of this Question Time, but here we have an order for questions, we obey certain rules and I would ask everybody to respect them.

- M. le président en exercice du Conseil, s'il le juge opportun, pourra répondre à votre question de manière directe et personnelle à la fin de cette heure des questions, mais nous avons un ordre de questions à suivre, des règles à respecter et je vous demande à tous de vous y tenir.


However, I would ask them at this late stage to consider what we are doing, because if this directive is adopted tomorrow, it is something that everybody in Parliament could be proud of, because we would be improving the lives of the citizens of the European Union. For once we would be making a difference.

Cependant, je voudrais leur demander de bien se rendre compte, à ce stade avancé de la procédure, de ce que nous sommes en train de réaliser. En effet, si cette directive est adoptée demain, tous les membres de ce Parlement pourront en être fiers, car nous améliorerons ainsi la vie des citoyens de l'Union européenne.


I would ask everybody in this House to please reflect carefully on this bill.

Je prierais tous les députés de réfléchir attentivement sur ce projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would ask everybody' ->

Date index: 2023-03-13
w