Therefore, if this particular responsibility were to be also given to the Department of the Environment through supplementary estimates, and if the minister were to decide to write regulations—which is not something that happens overnight; actually it is a very lengthy and cumbersome procedure, although we already have the matrix set by the Fisheries Act—this would certainly be easily taken care of in the fall, at the time of supplementary estimates.
En conséquence, si l'on devait accorder cette responsabilité au ministère de l'Environnement grâce au budget des dépenses supplémentaire, et si la ministre décidait de prendre des règlements,—ce qui ne se fait pas du jour au lendemain; c'est en fait un processus très long et très lourd, bien que nous ayons déjà la matrice avec la Loi sur les pêches—cela pourrait facilement être réglé à l'automne, au moment du budget des dépenses supplémentaire.