Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would like to congratulate president barroso » (Anglais → Français) :

I would like to congratulate the Dutch Presidency and MEP Brian Hayes for this work in delivering a sensible, proportionate package of measures.

Je tiens à féliciter le travail de la présidence néerlandaise et du député européen Brian Hayes, qui ont élaboré un ensemble de mesures raisonnables et proportionnées.


I would like to be very clear: if we are to extend for a limited period the acquis of the EU, with all its benefits, then logically "this would require existing Union regulatory, budgetary, supervisory, judiciary and enforcement instruments and structures to apply" – as recalled in the mandate I received from the European Council, under the authority of President Donald Tusk.

Je veux aussi être très clair : S'il s'agit de prolonger pendant un temps limité l'acquis communautaire avec tous ses bénéfices, alors, très logiquement, comme le rappelle le mandat reçu du Conseil européen sous l'autorité du Président Donald Tusk, "il faudrait appliquer les instruments et structures de l'Union qui existent en matière de réglementation, de budget, de surveillance, d'exercice du pouvoir judiciaire et de contrôle du respec ...[+++]


[69] See Commission President Barroso's 2012 State of the Union Address: "I would like to see the development of a European public space, where European issues are discussed and debated from a European standpoint.

[69] Voir le discours sur l'état de l'Union prononcé en 2012 par le président Barroso: «Je souhaiterais que se développe un espace public européen où les questions européennes puissent être examinées et débattues d’un point de vue européen.


As stressed by President Barroso in his ‘State of the Union 2012’ address, ‘an important means to deepen the pan-European political debate would be the presentation by European political parties of their candidate for the post of Commission President at the European Parliament elections already in 2014 [.] This would be a decisive step to make the possibility of a European choice offered by ...[+++]

Ainsi que le président Barroso l'a souligné dans son discours sur l'état de l'Union 2012, «le débat politique paneuropéen pourrait ainsi être renforcé si les partis politiques européens présentaient leur candidat au poste de président de la Commission dès les élections du Parlement européen de 2014 [.]. Il s’agirait d’une mesure importante permettant de donner tout son poids à la possibilité d’un choix européen qu'offrent ces élections».


This morning, I sent a Letter of Intent to the President of the European Parliament and to the Prime Minister of Estonia – whose strong work for Europe I would like to praise – outlining the priorities for the year ahead.

Ce matin, j'ai adressé au Président du Parlement et au Premier ministre estonien, dont je voudrais ici saluer l'action forte qu'il est en train de déployer pour ce qui est de l'Europe, une lettre d'intention précisant les priorités pour l'année à venir.


The Semester has begun with the Commission’s annual macro-economic growth report, and I would like to congratulate Mr Barroso on this excellent document, which is suitable for taking the first step, and which lays out the directions and issues that will serve as the basis for the debates that will be conducted in the various Council configurations during our Presidency.

Le semestre a débuté par le rapport annuel de la Commission sur la croissance macroéconomique, et je voudrais féliciter M. Barroso pour cet excellent document qui peut permettre de passer à la première étape et qui définit les orientations et les thèmes qui serviront de base aux débats qui seront menés dans les diverses configurations du Conseil au cours de notre Présidence.


This in my view is an appropriate response to the present global competition for the most outstanding scientists, and here again I would like to congratulate President Barroso for his persistence in bringing this project to life.

Il s’agit à mon sens d’une réaction appropriée à l’actuelle concurrence mondiale pour les meilleurs scientifiques et, ici aussi, je tiens à féliciter le président Barroso pour s’être obstiné à donner vie à ce projet.


This in my view is an appropriate response to the present global competition for the most outstanding scientists, and here again I would like to congratulate President Barroso for his persistence in bringing this project to life.

Il s’agit à mon sens d’une réaction appropriée à l’actuelle concurrence mondiale pour les meilleurs scientifiques et, ici aussi, je tiens à féliciter le président Barroso pour s’être obstiné à donner vie à ce projet.


I would also like to congratulate President Barroso.

Je tiens aussi à féliciter le président Barroso.


Mr President, I would like to join President Barroso in congratulating Bulgaria and Romania on their historic achievement.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais me joindre au président Barroso pour féliciter la Bulgarie et la Roumanie de leur réalisation historique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to congratulate president barroso' ->

Date index: 2024-12-25
w