Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would rather have seen her colleague » (Anglais → Français) :

– (DE) Madam President, I am pleased that Commissioner Malmström is here, but in this case, I would rather have seen her colleague Mr Potočnik, the responsible Commissioner, because this problem is for him to solve.

– (DE) Madame la Présidente, je suis heureux que la commissaire Malmström soit ici mais, dans le cas présent, j’aurais préféré voir son collègue, M. Potočnik, le commissaire responsable, car il s’agit d’un problème qu’il lui incombe de résoudre.


– (DE) Madam President, I am pleased that Commissioner Malmström is here, but in this case, I would rather have seen her colleague Mr Potočnik, the responsible Commissioner, because this problem is for him to solve.

– (DE) Madame la Présidente, je suis heureux que la commissaire Malmström soit ici mais, dans le cas présent, j’aurais préféré voir son collègue, M. Potočnik, le commissaire responsable, car il s’agit d’un problème qu’il lui incombe de résoudre.


I would rather have seen included in the NDP amendment a call for immediate action so that it would not depend on the leisure time that the minister might decide to devote to it at some point in the future.

J'aurais préféré que l'amendement néo-démocrate réclame une action immédiate pour que le calendrier ne soit pas laissé au bon vouloir du ministre.


I think many Canadians, like myself, would rather have seen two Canadian air carriers providing competition in the marketplace.

Je pense que bien des Canadiens, comme moi, auraient préféré qu'il y ait deux transporteurs aériens canadiens pour assurer la concurrence sur le marché.


However, I would rather have seen the social dimension given a more prominent role in relation to energy prices, food prices and local involvement, but these are just some of the areas that we will be working on further in Parliament.

Je suis par ailleurs ravie de constater que la Commission exigera des États membres qu’ils fixent des objectifs sectoriels. Cependant, j’aurais davantage envisagé que l’on accorde plus d’importance à la dimension sociale en ce qui concerne les prix de l’énergie, des produits alimentaires et de l’implication locale mais il s’agit seulement de certains aspects sur lesquels nous travaillerons plus en avant au sein du Parlement.


We would rather have seen a framework directive on social services, but will nevertheless be looking to see whether the proposals brought forward also take into account the effects of existing European legislation on the future of services.

Nous aurions préféré une directive-cadre sur les services sociaux, mais nous allons voir cependant si les propositions avancées prennent également en considération les effets de la législation européenne existante sur l’avenir des services.


I would have agreed with the US and would rather have seen a two-thirds majority for that purpose.

J’aurais plutôt partagé l’avis des États-Unis et vu une majorité des deux tiers.


Mr. Steve Mahoney: Mr. Speaker, I am not surprised the member is upset because he did contact the office to say that he protested the building of a new facility and would rather have seen the money go to the building that had been condemned.

Le président suppléant (M. Bélair): Je suis désolé, mais il ne s'agit pas d'un recours au Règlement. M. Steve Mahoney: Monsieur le Président, je ne suis pas surpris que le député soit contrarié, car il s'est mis en rapport avec le bureau pour dire qu'il protestait contre la construction d'un nouvel établissement et qu'il préférerait que l'argent aille à l'immeuble qui a été condamné.


I would rather have seen the issue of Bruce Starlight addressed in the larger context of whistle blowing legislation of some kind.

J'aurais préféré qu'on aborde toute cette affaire de Bruce Starlight dans le contexte plus vaste d'une loi quelconque sur la dénonciation.


I would rather have seen less emphasis on the housing sector and more emphasis on these automatic stabilizers to which I referred such as WITB and more generous employment insurance while we move to experience rating.

J'aurais souhaité qu'on mette moins l'accent sur le secteur du logement et qu'on accorde davantage la priorité aux stabilisateurs automatiques auxquels j'ai fait allusion, en l'occurrence la PFRT et un régime d'assurance-emploi plus généreux ainsi que la mise en œuvre de la règle de l'intensité.




D'autres ont cherché : would rather have seen her colleague     would     would rather     would rather have     rather have seen     like myself would     would have     facility and would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would rather have seen her colleague' ->

Date index: 2023-08-11
w