Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would show once » (Anglais → Français) :

I would challenge our arts and culture industries and the government to work together with the public to show once again that our strategic reinvestment in the arts and culture industries is not just to benefit the artists and arts organizations, but is to benefit Canadians and our economic and social well-being as a whole.

J'invite nos industries artistiques et culturelles et le gouvernement à travailler avec le secteur public pour montrer une fois de plus que notre réinvestissement, c'est-à-dire notre réinvestissement stratégique à ce moment dans les industries artistiques et culturelles, n'est pas simplement pour le bénéfice des artistes et des organisations artistiques, mais pour le bénéfice des Canadiens et le bien-être économique et social de tous.


The data shows that sand and gravel or crushed rock aggregate material from Northern Ireland would be unable to compete with average prices in Great Britain once the GBP [.] (14) tonne costs of transporting it over by sea are taken into account.

Les données montrent que les granulats provenant du sable et du gravier ou de roches broyées d'Irlande du Nord ne seraient pas en mesure de concurrencer les prix moyens en Grande-Bretagne une fois que le coût de [.] (14) GBP/tonne occasionné par le transport maritime est pris en compte.


Attendance at talks during the forthcoming Nice Summit on 14 November would show once again that the European Union’s leaders are totally incapable of coping with Russia.

La présence de la Russie aux discussions du prochain sommet de Nice du 14 novembre montrerait une fois encore que les leaders de l’Union européenne sont totalement incapables de gérer la question russe.


Something I would like to add for the benefit of the Members from Poland, since Warsaw is Ukraine’s principal advocate in the EU, is that Warsaw, where Ukraine is concerned, really is being very continental, very European, in its approach, and I wish that our Polish Members – with whom I share many points of agreement – would show evidence of this European approach, this continental thinking in other matters of dispute, for that wo ...[+++]

Je voudrais ajouter à l’attention des députés européens de nationalité polonaise, sachant que Varsovie est la principale alliée de l’Ukraine au sein de l’Union, que la capitale polonaise adopte une approche, en ce qui concerne l’Ukraine, très continentale, très européenne. Et je souhaite que nos collègues polonais - avec lesquels je suis d’accord sur de nombreux points - distillent des éléments prouvant le caractère européen de cette approche, de cette réflexion continentale dans d’autres domaines conflictuels. En effet, cela nous permettrait, une fois de plus, de mettre en œuvre une politique efficace vis-à-vis de l’Est, pas seulement à ...[+++]


Something I would like to add for the benefit of the Members from Poland, since Warsaw is Ukraine’s principal advocate in the EU, is that Warsaw, where Ukraine is concerned, really is being very continental, very European, in its approach, and I wish that our Polish Members – with whom I share many points of agreement – would show evidence of this European approach, this continental thinking in other matters of dispute, for that wo ...[+++]

Je voudrais ajouter à l’attention des députés européens de nationalité polonaise, sachant que Varsovie est la principale alliée de l’Ukraine au sein de l’Union, que la capitale polonaise adopte une approche, en ce qui concerne l’Ukraine, très continentale, très européenne. Et je souhaite que nos collègues polonais - avec lesquels je suis d’accord sur de nombreux points - distillent des éléments prouvant le caractère européen de cette approche, de cette réflexion continentale dans d’autres domaines conflictuels. En effet, cela nous permettrait, une fois de plus, de mettre en œuvre une politique efficace vis-à-vis de l’Est, pas seulement à ...[+++]


We will be delighted if Ireland is able to achieve this, not only because Ireland is a Celtic country like my own, Galicia, but also because this would show, once again, that it is one of the Union’s great pro-European countries.

Nous serions ravis si l’Irlande y parvenait, non seulement parce que l’Irlande est une nation celte à l’instar de la mienne, la Galice, mais aussi parce que cet accord montrerait, une fois de plus, qu’elle est une des grandes nations pro-européennes de l’Union.


The latest figures show once again the value added that a coherent Community wide approach to innovation would bring.

Les chiffres les plus récents montrent une fois encore la valeur ajoutée qu’apporterait une démarche communautaire cohérente en matière d’innovation.


But do you have any evidence from those registered partnership situations—obviously the name of marriage is missing—that would show that once the committed relationship was able to translate into a legal form, in fact patterns of behaviour changed and heath did improve in those jurisdictions?

Avez-vous cependant une preuve quelconque que ces situations de partenariats enregistrés—évidemment, le mot mariage n'y figure pas—montrent qu'une relation avec engagement peut se traduire sous une forme juridique et que cela a débouché sur des changements de comportement et que la santé s'est améliorée dans ces cas-là?


Do you see that just this setting, even for someone who has a healthy mind, for an experienced professional such as yourself.This shows, once again, that the accused who is going to a place where he knows his situation is to be addressed with the victim, namely to the review board, will probably react - I am just using the word " probably" - differently, and that this meeting before you, in this forum, would probably present something very positive in terms of a response for the members of th ...[+++]

Voyez-vous que simplement le lieu, même pour quelqu'un qui est sain d'esprit, pour un professionnel d'expérience comme vous.Cela démontre, encore une fois, que l'accusé qui ira là où il saura qu'on va règler sa situation avec la victime, soit à la commission d'examen, va probablement réagir je vais juste prendre le mot « probablement » différemment, et cette rencontre devant vous, dans cette enceinte, apporterait probablement quelque chose de très positif en termes de réaction pour les membres de cette commission.


It has already been said that we cannot allow issues which are, when all is said and done, so minor, further to delay an initiative which would carry great political weight, not just because it would put an end to and remedy a situation which has caused great alarm but, in particular, because it would show that, for once, we are being more far-sighted.

On l'a déjà dit : les problèmes somme toute marginaux ne peuvent entraver encore plus une initiative d'une telle importance politique, non seulement parce qu'elle mettrait un terme à une situation qui a créé bien des craintes, mais surtout parce qu'elle nous rendrait pour une fois plus prévoyants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would show once' ->

Date index: 2023-09-16
w