Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wrangling » (Anglais → Français) :

There was an incredible amount of wrangling that went on in the criminal courts and charges laid under the workers' safety act also led to much of the delay and much of the frustration that occurred as a result of the wranglings.

Il y a eu beaucoup de disputes au pénal et les accusations portées en vertu de la loi sur la sécurité des travailleurs ont beaucoup contribué aux retards et à la frustration entraînés par ces disputes.


The signatories come from every Member State of the EU and include the Spanish film director Pedro Almodovar, the president of FC Barcelona Sandro Rosell, Nobel Prize winner Professor Christopher Pissarides and several Olympic champions. They are responding to concerns that student places on the scheme, as well as grants, may have to be severely reduced due to wrangling over the 2012 and 2013 EU budgets.

Les signataires, qui sont originaires de tous les États membres et comptent notamment parmi eux le cinéaste espagnol Pedro Almodovar, le président du FC Barcelone Sandro Rosell, le lauréat du prix Nobel d'économie Christopher Pissarides et plusieurs champions olympiques, réagissent aux craintes selon lesquelles le nombre de places disponibles ainsi que les bourses pourraient se voir fortement réduites en raison des différends entourant les budgets 2012 et 2013 de l'UE.


I, like my British Conservative colleagues, support Romanian and Bulgarian accession and regret the 11th-hour attempts by some Members to deny assent to those countries on the grounds of interinstitutional wranglings and budgetary considerations, now resolved anyway.

- (EN) À l’instar de mes collègues conservateurs britanniques, je soutiens l’adhésion de la Roumaine et de la Bulgarie et je regrette les tentatives de dernière minute des députés de refuser un avis conforme à ces pays pour des raisons de querelles interinstitutionnelles et des considérations budgétaires, qui sont désormais résolues.


It is now time to address the remaining problems. First, however, I would like to make one minor general point: we must take great care not to jeopardise the success of enlargement by wrangling over details, as often happens in political decision-making.

Avant de les aborder, permettez-moi cependant de faire une petite remarque générale : nous devons surtout veiller à ne pas compromettre le succès de l'élargissement par des querelles de détails, comme il arrive souvent lorsqu'on prend des décisions politiques.


As for the liberalisation of air space, we are still wrangling over how to deal with Gibraltar airport, meaning that umpteen thousand tourists will again be left sitting in airports this summer due to delayed flights.

En ce qui concerne la libéralisation de l’espace aérien, nous discutons toujours pour savoir comment traiter l’aéroport de Gibraltar, si bien que je ne sais combien de milliers de touristes seront encore bloqués cet été dans les aéroports, en raison de retards d’avion.


We need to discuss the content instead of wrangling over definitions.

Nous devons alors discuter du contenu plutôt que nous disputer sur les termes.


Every year, this allocation has been the subject of our bitterest budgetary wrangling with the Council.

À chaque fois, nous avons bataillé ferme avec le Conseil sur ce budget.


And that is why I must stress that it is also in Parliament's interest not to allow implementation of Agenda 2000 to be jeopardised by annual budget wrangles.

Laissez-moi par conséquent vous rappeler qu'il est également dans l'intérêt du Parlement que la mise en œuvre de l'Agenda 2000 ne soit pas remise en cause chaque année par un risque de conflit budgétaire.


In our own country, is the reason federal-provincial wrangling, and internationally, is it international wrangling?

Est-ce, au Canada, un problème de querelle fédérale-provinciale, et sur la scène internationale, est-ce un problème de querelle internationale?


- External relations: practical measures rather than legal wrangles The creation of the single market has profoundly changed the economic basis on which bilateral relations with non-Community countries are conducted.

- Volet externe : Actions concrètes au lieu de débats juridiques L'établissement du marché interne a profondément modifié la base économique concernant les relations bilatérales avec les partenaires non-communautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wrangling' ->

Date index: 2021-07-27
w