Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wranglings that took » (Anglais → Français) :

What was particularly striking, which doubled and exacerbated and made worse the Westray disaster, was the disaster which occurred in the legal system and the wranglings that took place.

Ce qui m'a paru particulièrement frappant et qui a contribué à doubler, à exacerber et même à aggraver la catastrophe de Westray, c'est l'effondrement du système de justice, et les tractations dont nous avons été témoins.


We have one order throughout the whole world today that took four years of legal wrangling and expenses — it was an expensive process; that is an important note to make — as well as intense input from NGOs, one of the leaders being Mr. Elliott and the legal network.

Ainsi, une seule commande pour l'ensemble du monde, ayant nécessité quatre années de luttes et de dépenses juridiques — un processus coûteux, il convient de le souligner — ainsi que des efforts intenses de la part des ONG, et notamment du Réseau juridique canadien que dirige M. Elliott, est loin de représenter un régime rapide.


– (IT) Mr President of the Commission, in our common language, the word “governance” does not exist, and it may well be that it does not exist in other European languages either. It could be said that it is revealing – and not just because of the linguistic wrangle which took place this summer – that, despite its best efforts at external openness, transparency and accountability towards the public, the Commission chose, right in the middle of the summer, to adopt a document with an untranslatable title.

- (IT) Monsieur le Président de la Commission, en italien, notre langue commune, le mot governance n'existe pas, pas plus qu'il n'existe, probablement, dans d'autres langues européennes, et le fait que, dans son effort maximal d'ouverture, de transparence et de responsabilité à l'égard du grand public, la Commission ait choisi d'adopter en plein milieu de l'été un document qui porte justement un titre intraduisible, est symptomatique, si je puis dire - et pas seulement à cause de la querelle linguistique survenue cet été.


– (IT) Mr President of the Commission, in our common language, the word “governance” does not exist, and it may well be that it does not exist in other European languages either. It could be said that it is revealing – and not just because of the linguistic wrangle which took place this summer – that, despite its best efforts at external openness, transparency and accountability towards the public, the Commission chose, right in the middle of the summer, to adopt a document with an untranslatable title.

- (IT) Monsieur le Président de la Commission, en italien, notre langue commune, le mot governance n'existe pas, pas plus qu'il n'existe, probablement, dans d'autres langues européennes, et le fait que, dans son effort maximal d'ouverture, de transparence et de responsabilité à l'égard du grand public, la Commission ait choisi d'adopter en plein milieu de l'été un document qui porte justement un titre intraduisible, est symptomatique, si je puis dire - et pas seulement à cause de la querelle linguistique survenue cet été.


But when I look at the wrangling which took place in Nice, it would perhaps have been more important to start discussing power boundaries straight away.

Mais si j'observe la manière dont on s'est battu pour l'obtenir à Nice, il aurait été plus important de discuter dès maintenant sur la délimitation des compétences.


But when I look at the wrangling which took place in Nice, it would perhaps have been more important to start discussing power boundaries straight away.

Mais si j'observe la manière dont on s'est battu pour l'obtenir à Nice, il aurait été plus important de discuter dès maintenant sur la délimitation des compétences.


It acted like a reasonable man, as the saying goes. Instead of abandoning the aboriginal people to their fate, with no resources, to suffer from this wrangling between two levels of government, instead of closing schools for one, two or three years while this government negotiates an agreement, the Government of Quebec took its responsibilities, kept the schools open and kept young aboriginals in school, fulfilling its part of the bargain as well as that of the federal government.

Au lieu d'abandonner les autochtones à leur sort, au lieu de les laisser sans ressources, victimes de cette querelle entre niveaux de gouvernement, au lieu de fermer les écoles pendant un an, deux ans, trois ans, c'est-à-dire le temps nécessaire pour que ce gouvernement en vienne à une entente, le gouvernement du Québec a pris ses responsabilités, a maintenu les écoles ouvertes et a maintenu les autochtones dans les écoles, assumant ainsi sa part de responsabilité et celle du gouvernement fédéral.




D'autres ont cherché : the wranglings that took     legal wrangling     today that took     linguistic wrangle     wrangle which took     wrangling     wrangling which took     from this wrangling     quebec took     wranglings that took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wranglings that took' ->

Date index: 2024-04-23
w