Thirdly, I'd make the observation that we've made over the months, that unless I'm missing something in the text of the bill, unlike what Mr. Martin has suggested, one could envisage down the road, if the bill went through in its current form, essentially two different regimes: regime (a), which would be the custom rules written down or not you're going to tell me with these two elements in it; and regime (b), everybody else, which would have to conform to what's currently in subclause 5(1), that little checklist down to paragraph 5(1)(j).
Troisièmement, comme nous l'avons dit au fil des mois, à moins qu'un élément du projet de loi m'ait échappé, et contrairement à ce que M. Martin a laissé entendre, si le projet de loi est adopté dans sa forme actuelle, on peut envisager dans l'avenir deux systèmes différents: le système (a), constitué des règles issues de la coutume, écrites ou non—vous allez me le dire—comportant les deux processus que je viens de mentionner; et le système (b), constitué de tous les éléments de la liste du paragraphe 5(1).