Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "xinjiang's 20 million " (Engels → Frans) :

In the Regional Development and Protection Programme framework, for which projects are on-going in Ethiopia (EUR 30 million), Kenya (EUR 15 million), Somalia (EUR 50 million), Sudan (EUR 15 million) and Uganda (EUR 20 million), a specific focus is put on the protection of unaccompanied minors to create evidence-based, innovative and sustainable development and protection solutions for both refugees and their host communities, including access to and provision of basic rights and services.

Dans le cadre du programme régional de développement et de protection, pour lequel des projets sont en cours en Éthiopie (30 millions d’EUR), au Kenya (15 millions d’EUR), en Somalie (50 millions d’EUR), au Soudan (15 millions d’EUR) et en Ouganda (20 millions d’EUR), l’accent est mis en particulier sur la protection des mineurs non accompagnés afin de mettre en place des solutions innovantes, durables et fondées sur des observations factuelles en matière de développement et de protection, tant pour les réfugiés que pour leurs communautés d’accueil, y compris la possibilité de bénéficier et de disposer de droits et services de base.


Of the €30 million announced at the pledging conference €5 million are allocated for emergency humanitarian aid to meet the most urgent needs of the Rohingya population and host communities in Bangladesh; another €5 million to support the registration of arriving Rohingya and a total of €20 million to support early recovery and development actions in the country.

Sur les 30 millions d'euros annoncés à la conférence des donateurs, 5 millions sont affectés à l'aide humanitaire d'urgence afin de répondre aux besoins les plus urgents de la population rohingya et des communautés d'accueil au Bangladesh, 5 autres millions sont destinés à soutenir l'enregistrement des Rohingyas à leur arrivée et 20 millions au total visent à soutenir les actions de redressement rapide et de développement dans le pays.


€53 million to support the construction of 10 primary and secondary schools in Jordan and the extension of wastewater networks in areas most affected by the refugee influx; €40 million to strengthen municipalities in Lebanon and governorates in Iraq to improve service delivery, facilitate local economic development and access to municipal investments; €25 million to strengthen agricultural livelihoods and food security among vulnerable refugees and rural communities in Lebanon and Jordan. €20 million for the EU Regional Development and Protection Programme II (RDPP II) to enable better protection, research and advocacy towards ...[+++]

53 millions d'euros pour soutenir la construction de 10 écoles primaires et secondaires en Jordanie et l'extension de réseaux de traitement des eaux usées dans les zones les plus touchées par l'afflux de réfugiés; 40 millions d'euros pour renforcer les municipalités au Liban et les gouvernorats en Iraq en vue d'améliorer la fourniture de services et de faciliter le développement économique local et l'accès aux investissements municipaux; 25 millions d'euros pour renforcer les moyens de subsistance agricoles et la sécurité alimentaire des réfugiés et des communautés rurales vulnérables au Liban et en Jordanie; 20 millions d'euros pour le deuxième programme ...[+++]


two projects worth €60 million - financed under the EU Emergency Trust Fund for Africa - to develop the local economy in areas at the source of migration (€40 million) and improve living conditions in rural areas (€20 million); two projects worth €30 million - financed by the 11th European Development Fund – to support food security and agricultural development (€20 million) and the rule of law (€10 million).

deux projets d'une valeur de 60 millions d'EUR - financés dans le cadre du fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique - destinés à développer l'économie locale dans les zones d'origine de la migration (40 millions d'EUR) et à améliorer les conditions de vie dans les zones rurales (20 millions d'EUR), et deux projets d'une valeur de 30 millions d'EUR - financés par le 11ème Fonds européen de développement - destinés à renforcer la sécurité alimentaire et le développement agricole (20 millions d'EUR) ainsi que l'état de droit (10 millions d'EUR).


It is comprised of a second State Building Contract (€220 million), a project for road maintenance/jobs for youth (€20 million), Education (€20 million), food security for Gao, Kidal, Mopti and Timbuktu (€30 million) and support to national administration (€5 million).

Il comprend un deuxième contrat d'appui à la consolidation de l'État (220 millions €), un projet d'entretien du réseau routier et de création d'emplois pour les jeunes (20 millions €), des mesures en faveur de l'éducation (20 millions €) et de la sécurité alimentaire à Gao, Kidal, Mopti et Tombouctou (30 millions €) ainsi que le soutien à l'administration nationale (5 millions €).


F. whereas there is growing dissatisfaction and resentment among the Uighur population – which is largely Muslim, shares linguistic and cultural bonds with Central Asia and accounts for almost half of Xinjiang's 20 million people – directed at the mainly Han Chinese authorities, the latter being accused of closely watching and containing religious activities in a context of employment discrimination and marginalisation of their own ethnic group in the region; whereas the call by human rights NGOs for the international community to send an independent investigative team to the site of the riots received no response,

F. considérant que le mécontentement et le ressentiment grandissent au sein de la population ouïgoure ‐ qui est en majorité musulmane, partage des liens linguistiques et culturels avec l'Asie centrale et représente près de la moitié des vingt millions d'habitants du Xinjiang ‐ à l'encontre des autorités, constituées en majorité de chinois hans, accusées de contrôler et de limiter étroitement les activités religieuses, dans un contexte de discrimination à l'emploi et de marginalisation de leur groupe ethnique dans la région; considérant que l'appel lancé par les ONG actives dans le domaine des droits de l'homme à la communauté internati ...[+++]


F. whereas there is growing dissatisfaction and resentment in the Uighur population – which is largely Muslim, shares linguistic and cultural bonds with Central Asia and accounts for almost half of Xinjiang's 20 million people – directed at the mainly Han Chinese authorities, the latter being accused of closely watching and containing religious activities in a context of employment discrimination and marginalisation of their own ethnic group in the region; whereas the call by human rights NGOs for the international community to send an independent investigative team to the site of the riots received no response,

F. considérant que le mécontentement et le ressentiment grandissent au sein de la population ouïghoure, qui est en majorité musulmane et partage des liens linguistiques et culturels avec l'Asie centrale et représente près de la moitié des vingt millions d'habitants du Xinjiang, à l'encontre des autorités, constituées en majorité de chinois hans, accusées de contrôler et de limiter étroitement les activités religieuses dans un contexte de discrimination à l'emploi et de marginalisation de leur groupe ethnique dans la région, considérant que l'appel lancé par les ONG actives dans le domaine des droits de l'homme à la communauté internation ...[+++]


F. whereas there is growing dissatisfaction and resentment among the Uighur population – which is largely Muslim, shares linguistic and cultural bonds with Central Asia and accounts for almost half of Xinjiang's 20 million people – directed at the mainly Han Chinese authorities, the latter being accused of closely watching and containing religious activities in a context of employment discrimination and marginalisation of their own ethnic group in the region; whereas the call by human rights NGOs for the international community to send an independent investigative team to the site of the riots received no response,

F. considérant que le mécontentement et le ressentiment grandissent au sein de la population ouïgoure ‐ qui est en majorité musulmane, partage des liens linguistiques et culturels avec l'Asie centrale et représente près de la moitié des vingt millions d'habitants du Xinjiang ‐ à l'encontre des autorités, constituées en majorité de chinois hans, accusées de contrôler et de limiter étroitement les activités religieuses, dans un contexte de discrimination à l'emploi et de marginalisation de leur groupe ethnique dans la région; considérant que l'appel lancé par les ONG actives dans le domaine des droits de l'homme à la communauté internati ...[+++]


The multiannual appropriations for the country programmes under the European Neighbourhood and Partnership Instrument, ENPI, for 2007–2010 are as follows: EUR 220 million for Algeria, EUR 98.4 million for Armenia, EUR 92 million for Azerbaijan, EUR 20 million for Belarus, EUR 558 million for Egypt, EUR 120.4 million for Georgia, EUR 8 million for Israel, EUR 265 million for Jordan, EUR 187 million for Lebanon, EUR 8 million for Libya, EUR 209.7 million for Moldova, EUR 654 million for Morocco, EUR 632 million for the Palestinian Authority, EUR 130 million for Syria, EUR 300 million for Tunisia and finally EUR 494 million for Ukraine.

Les crédits pluriannuels pour les programmes nationaux menés au titre de l’instrument européen de voisinage et de partenariat, l’IEVP, pour 2007-2010 ont été fixés comme suit: 220 millions d’euros pour l’Algérie, 98,4 millions d’euros pour l’Arménie, 92 millions d’euros pour l’Azerbaïdjan, 20 millions d’euros pour le Belarus, 558 millions d’euros pour l’Égypte, 120,4 millions d’euros pour la Géorgie, 8 millions d’euros pour Israël, 265 millions d’euros pour la Jordanie, 187 millions d’euros pour le Liban, 8 millions d’euros pour la Libye, 209,7 millions d’euros pour la Moldova, 654 millions d’euros pour le Maroc, 632 millions d’euros pou ...[+++]


The multiannual appropriations for the country programmes under the European Neighbourhood and Partnership Instrument, ENPI, for 2007–2010 are as follows: EUR 220 million for Algeria, EUR 98.4 million for Armenia, EUR 92 million for Azerbaijan, EUR 20 million for Belarus, EUR 558 million for Egypt, EUR 120.4 million for Georgia, EUR 8 million for Israel, EUR 265 million for Jordan, EUR 187 million for Lebanon, EUR 8 million for Libya, EUR 209.7 million for Moldova, EUR 654 million for Morocco, EUR 632 million for the Palestinian Authority, EUR 130 million for Syria, EUR 300 million for Tunisia and finally EUR 494 million for Ukraine.

Les crédits pluriannuels pour les programmes nationaux menés au titre de l’instrument européen de voisinage et de partenariat, l’IEVP, pour 2007-2010 ont été fixés comme suit: 220 millions d’euros pour l’Algérie, 98,4 millions d’euros pour l’Arménie, 92 millions d’euros pour l’Azerbaïdjan, 20 millions d’euros pour le Belarus, 558 millions d’euros pour l’Égypte, 120,4 millions d’euros pour la Géorgie, 8 millions d’euros pour Israël, 265 millions d’euros pour la Jordanie, 187 millions d’euros pour le Liban, 8 millions d’euros pour la Libye, 209,7 millions d’euros pour la Moldova, 654 millions d’euros pour le Maroc, 632 millions d’euros pou ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : €30 million     advocacy towards finding     €53 million     improve living     worth €60 million     half of xinjiang     xinjiang's 20 million     eur 220 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

xinjiang's 20 million ->

Date index: 2023-05-06
w