Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years isn't quite " (Engels → Frans) :

Mr. Pierre Laferrière: Unfortunately, that isn't quite how I see the role of SOPRAM.

M. Pierre Laferrière: Ce n'est malheureusement pas la façon dont je conçois le rôle de la SOPRAM.


You may be optimistic, but the news I've been getting isn't quite as upbeat.

Je vois que vous êtes optimiste, mais les informations que j'ai ne sont pas aussi optimistes.


You have some concerns, obviously, about the segregation and the testing. In fact, Mr. Arason, you say that the testing isn't quite there yet and probably will not be for a number of years.

Il est manifeste que les questions de ségrégation et d'analyse demeurent pour vous des préoccupations et d'ailleurs, monsieur Arason, vous dites vous-même que les méthodes de test ne sont pas encore tout à fait au point et ne le seront probablement pas avant quelques années encore.


According to the Rapporteur, the planned financial allocation for the 7-year period is quite modest, and will allow only for limited EU intervention and effect.

Selon votre rapporteur, l’allocation financière prévue pour cette période de sept ans est assez modeste, ne permettra que des interventions limitées de l’Union, et n’aura donc que peu d’effet.


Maybe five years isn't quite long enough, but it's better than a couple of years or a few years at a time and that kind of thing.

Peut-être une période de cinq ans n'est-elle pas assez longue, mais elle est préférable à quelques années ou à un petit nombre d'années à la fois, par exemple.


- The second proposal is that there should be a five-year time-bar on the recovery of sums owed to the Community. This limit could be extended in cases where active steps are being taken to secure recovery. As things stand, there is no general time-limit of a ‘Community’ nature (such a limit exists in certain sectoral regulations e.g. those concerning the Staff Regulations: 5 years, the regulation on the protection of the communities’ financial interests: 4 years). However, there is interference with the national legislation, where the contract refers to national law or where the judge is a national one applying his own law as the law of procedure. This c ...[+++]

- La seconde consiste à prévoir un délai de prescription de cinq ans pour le recouvrement des créances communautaires -ce délai pouvant éventuellement être prolongé en cas de poursuites actives en vue du recouvrement: à l'heure actuelle, il n'y pas de délai général de prescription "communautaire" ( il y a un délai dans certains règlements sectoriels, par exemple en ce qui concerne le statut: 5 ans, le règlement PIF, protection des intérêts financiers: 4 ans, mais il y a interférence avec les droits nationaux applicables, car le contrat fait référence à ce droit national ou parce que le juge saisi est un juge national qui applique sa prop ...[+++]


On the contrary, my experience over recent years has shown quite clearly that Parliament fully respects the guidelines on budgetary discipline in its proposals and decisions.

Au contraire, mon expérience au cours des dernières années a montré très clairement que les propositions et les décisions du Parlement respectent totalement les lignes directrices en matière de discipline budgétaire.


I am sure that we shall glean some useful facts from this exercise, but I must point out that we shall be unable to submit an initial assessment of the programmes still being examined by next year because we quite simply do not have the necessary data.

Je suis convaincu que nous en tirerons des enseignements importants, mais je voudrais signaler qu’il ne sera pas possible de présenter dès l’année prochaine une première évaluation des mesures prévues dans les programmes encore à l’étude actuellement, parce qu’il nous manque tout simplement les données nécessaires.


When Portugal first informed the Member States of the priorities for its presidency, after the Helsinki Summit towards the end of last year, I was quite disappointed with the way the tax package was spoken about, as if the effort to reach a compromise had already been abandoned.

Quand, après le sommet d’Helsinki, le Portugal a informé pour la première fois - c’était déjà à la fin de l’année dernière - les autres États membres des priorités de sa période de présidence, j’ai été très déçue de la manière dont on parlait de la réforme fiscale, comme si on avait déjà renoncé aux tentatives de parvenir à une solution de compromis.


Your answer really led me to believe that it's only used once or twice a year, and several hundred in one year is saying quite a different thing. If someone up there knows that an answer that's being given isn't quite complete, I'd really appreciate it if that person would kind of cut in and say that answer isn't complete.

J'ai cru, d'après votre réponse, que la disposition n'était invoquée qu'une ou deux fois par année.




Anderen hebben gezocht naar : isn't quite     getting isn't quite     number of years     testing isn't quite     for the 7-year     period is quite     maybe five years     years isn't quite     years     could give rise     quite     over recent years     has shown quite     next year     because we quite     last year     twice a year     saying quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

years isn't quite ->

Date index: 2022-08-12
w