Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years they've done " (Engels → Frans) :

Although in the last few years, they've done an enormous amount of work to implement a communication strategy to try to explain what they do and what their services are, to outreach to in particular the small business community and consumers with a view to eliciting complaints—people coming forward and telling them about problems they're having—as well as to explain the kinds of things the bureau can do and the kinds of things it's more appropriate for ...[+++]

Il convient toutefois de souligner qu'au cours des dernières années le bureau a consacré beaucoup d'énergie à la mise en oeuvre d'une stratégie de communication visant à expliquer son rôle et les services qu'il dispense, à établir en particulier le contact avec les petites entreprises et les consommateurs en vue de les amener à faire part de leurs problèmes, ainsi qu'à expliquer ce que peut faire le bureau et ce qui relève davantage d'autres organismes du gouvernement.


'It's impossible to vote here, you can't vote for just one party as you are supposed to in law, they have put two electoral symbols together .we're waiting .you can see that these elections could end up with people having to take a gun and go after these swine, these Roman centralisers .to take out this riff raff who are trying to stop the elections .what they've done .they've stamped the ballot papers with these two combined symbo ...[+++]

" C'est impossible de voter ici, nous ne pouvez pas voter pour un seul et unique parti, comme la loi est censée vous y autoriser, ils ont mis deux symboles électoraux ensemble .nous restons sur nos gardes .vous verrez que, si les élections se passent comme ça, les gens pourraient bien prendre leur fusil et poursuivre ces porcs, ces Romains centralisateurs .pour descendre cette racaille qui essaye d'empêcher les élections .ce qu'ils ont fait .ils ont imprimé des bulletins de vote avec ces deux symboles l'un contre l'autre, ce qui fait que, si vous votez pour l'un, vous vote ...[+++]


Well, the Auditor General said that in five years they've done nothing.

La vérificatrice générale a dit qu'en cinq ans aucun progrès n'avait été fait.


They've done it for us this year; they've done it for us in previous years.

Ils l'ont fait pour nous cette année; ils l'ont fait pour nous au cours des années précédentes.


This year they have done a particularly good job under difficult circumstances.

Cette année, il ont réalisé un travail d'une qualité particulière dans des circonstances difficiles.


A few years ago, key officials in the Directorate-General for the Environment said that they had done enough, and that there was no need for a sixth environment action programme. If the Member States implement what has already been decided, then all will be well in the environment.

Il y a quelques années, d'éminents fonctionnaires de la DG environnement ont décrété qu'ils en avaient fait assez, qu'ils n'avaient aucunement besoin d'un sixième programme d'action pour l'environnement et que si les États membres appliquaient une bonne fois pour toutes ce qui avait été décidé, tout s'arrangerait pour l'environnement.


In one year they have tabled six proposals aiming at improving maritime safety, showing the great importance attached to this subject. I should also like to congratulate the rapporteurs, Mr Ortuondo and Mr Watts, for the excellent work they have done.

En un an, elle a présenté six propositions visant à améliorer la sécurité maritime, ce qui a démontré le grand intérêt accordé à cette question, et je voudrais également féliciter les rapporteurs, MM. Ortuondo et Watts, pour le magnifique travail qu’ils ont accompli.


– (EL) Mr President, I must intervene, although I had no intention of doing so, because Greece is labouring under the misapprehension that, if they are to become Europeans, Greeks must stop stating their religion on their identity cards, as they have done for the past seventy years. The President-in-Office’s reply is correct.

- (EL) Monsieur le Président, j’interviens alors que je n’en avais pas l’intention, car s’est propagée dans l’hémicycle une information trompeuse qui a cours en Grèce, selon laquelle les Grecs, pour s’européaniser, devront ne pas mentionner leur religion sur leurs cartes d’identité, comme cela a cours depuis soixante-dix ans dans notre pays. La réponse qu’a donnée M. le ministre reflète bien la réalité.


We've had Elections Canada do this over the years, they've done things, we've done things, yet voter turnout has gone down consistently.

Élections Canada s'est démenée au fil des années, cette organisation a fait des choses, nous avons fait des choses, et pourtant le taux de participation des électeurs a constamment diminué.


Again, if you look at American and what they've done, in terms of signing up relationships with Asian airlines, buying equipment that flies right over the top of Vancouver, in five years they've added the grand total of one flight a day to Vancouver from New York.

Je le répète, vous n'avez qu'à voir ce qu'a fait American, vous n'avez qu'à voir les partenariats qu'elle a conclus avec des transporteurs asiatiques, achetant des avions qui volent au-dessus de Vancouver sans s'y arrêter; en l'espace de cinq ans, American n'a ajouté qu'un vol par jour de New York à Vancouver.




Anderen hebben gezocht naar : last few years     few years they     view     they've done     they     impossible to vote     what they've done     five years     five years they     in five     years they've done     previous years     year     year they     year they have     they have done     few years     said that they     they had done     one year     one year they     past seventy years     they have     over the years     years they     over     what they     flies right over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

years they've done ->

Date index: 2023-12-27
w