Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certify products meet regulatory requirements
Ensure products meet regulatory requirement
Ensure products meet regulatory requirements
Federal-Provincial Enforcement Director's Meeting
First Minister's Meeting
Fix meetings
Fixing meetings
General meeting
Guarantee products meet regulatory requirements
Meeting of shareholders
Meeting of stockholders
Meetings
Organise meetings
Schedule meetings
Shareholders' meeting
Shareholders'meeting
Stockholders' meeting
Yesterday's Children

Traduction de «yesterday's meeting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Federal-Provincial Enforcement Director's Meeting

Conférence fédérale-provinciale sur l'exécution des ordonnances familiales


First Minister's Meeting

Rencontre des premiers ministres [ RPM | Réunion des premiers ministres ]


An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


general meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders | shareholders' meeting | stockholders' meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée générale | assemblée ordinaire | réunion ordinaire


certify products meet regulatory requirements | ensure products meet regulatory requirement | ensure products meet regulatory requirements | guarantee products meet regulatory requirements

assurer la conformité des produits à la réglementation


fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings

fixer des rendez-vous


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


general meeting | meeting of stockholders | shareholders'meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée des actionnaires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner Andriukaitis has informed the College on the results of yesterday's meeting of the Standing Committee on Plants, Animals, Food and Feed Committee and discussed the next steps to be taken.

Le commissaire Andriukaitis a informé le collège des résultats de la réunion tenue hier par le comité permanent des végétaux, des animaux, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, et a examiné les prochaines mesures à prendre.


As President Juncker stated after yesterday's meeting, "What we agreed upon in principle is a good option and it is legally feasible, but it needs more discussion on how concretely to organise the resettlement.

Comme l'a indiqué le Président Juncker à l'issue de la réunion d'hier, «l'accord de principe auquel nous sommes parvenus est une bonne solution, qui est faisable sur le plan légal, mais l'organisation concrète de l'accueil des réfugiés doit encore être discuté plus en détail.


As announced yesterday in the 13th report on relocation and resettlement, since no action has yet been taken by the Czech Republic, Hungary and Poland to meet their legal obligations, the Commission has decided today to launch infringement procedures and address letters of formal notice to these three Member States.

Comme annoncé hier dans le treizième rapport sur la relocalisation et la réinstallation, puisque la République tchèque, la Hongrie et la Pologne n'ont encore pris aucune mesure pour se conformer à leurs obligations juridiques, la Commission a décidé aujourd'hui d'engager des procédures d'infraction contre ces trois États membres et de leur adresser des lettres de mise en demeure.


After yesterday's College discussion, the draft legislation (an implementing act) has been sent to the Representatives of Member States, who will meet on Monday 12 December to vote on the text.

Après avoir été examiné par le Collège hier, le projet d'acte d'exécution a été envoyé aux représentants des États membres qui se réuniront lundi 12 décembre pour voter sur le texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The weekly College meeting took place in Strasbourg. The Commissioners had an exchange of views on the latest economic developments following yesterday's Eurogroup meeting and today's Council meeting on economic and financial affairs (ECOFIN).

A l'occasion de leur réunion hebdomadaire qui a eu lieu à Strasbourg, les commissaires ont eu un échange de vues sur les derniers développements économiques suite à la réunion de l'Eurogroupe hier et du Conseil des affaires économiques et financières (ECOFIN) aujourd'hui.


The action to be taken was yesterdays meeting of Eurocontrol and the decision of the extraordinary Council meeting, called by the Spanish Government and chaired by the Spanish Minister for Public Works, which took place yesterday.

Ces mesures ont consisté en une réunion tenue hier par Eurocontrol et en la décision d’organiser une réunion extraordinaire du Conseil, convoquée par le gouvernement espagnol et présidée par le ministre espagnol des travaux publics, qui a eu lieu hier.


– (ET) At yesterdays meeting with the Deputy Prime Minister of Georgia, the opinion was repeatedly expressed that the approach taken in Kosovo was the cause of escalating tension in Georgia.

– (ET) Lors de la réunion d’hier avec le vice-Premier ministre géorgien, il a été dit à maintes reprises que l’approche adoptée au Kosovo était la cause de l’escalade des tensions en Géorgie.


I expressed my views at yesterdays meeting, but I believe it is appropriate to reiterate them before the House today.

J’ai exprimé mes opinions lors de la réunion d’hier, mais je pense qu’il est utile de les rappeler devant l’Assemblée aujourd’hui.


– (IT) Mr President, my name is not on the list of those present at yesterdays meeting, but I was present, as shown by the signatures to all my group’s meetings.

- (IT) Monsieur le Président, je ne figure pas sur la liste de présence de la séance d'hier alors que j'étais présent, comme l'attestent les signatures à toutes les réunions de mon groupe.


Certain Members who are closely involved because of their duties in the European Parliament joined me yesterday to meet representatives of the leading religious communities of France, as this is the country which has experienced the most disturbing wave of such violence. At the end of that meeting we made a joint appeal condemning these criminal acts, affirming our joint vigilance against any resurgence of racism, anti-Semitism or xenophobia, and our determination to work together to promote respect for others and rapprochement betwee ...[+++]

Avec quelques-uns de nos collègues, plus particulièrement concernés par leurs fonctions au Parlement européen, nous avons reçu hier les représentants des principales communautés religieuses de France puisque c'est le pays qui connaît à cet égard la vague la plus inquiétante de violences, et à l'issue de cette réunion, nous avons lancé un appel commun pour condamner ces actes criminels, pour affirmer notre vigilance commune à l'égard de toute résurgence du racisme, de l'antisémitisme et de la xénophobie, et notre volonté d'œuvrer ensemble en faveur du respect de l'autre, du rapprochement entre les citoyens qui vivent dans nos pays membres ...[+++]


w