Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «yesterday gave some » (Anglais → Français) :

Before we begin, though, I want to say—and Mr. Mills, Mr. Elley, and Monsieur Ménard, you'll want to listen to this—I gave some careful consideration to what we talked about yesterday, and I thought you gave some very good advice and constructive criticism.

Avant que nous commencions, il y a une chose que j'aimerais expliquer, et je pense que MM. Mills, Elley et Ménard devraient écouter: j'ai longuement réfléchi à ce dont nous avons parlé hier, et j'ai jugé que vous m'aviez donné de judicieux conseils et fait des critiques constructives.


Mr.Lalonde, as I indicated yesterday, I thought you gave some very fine explanations of very complicated issues.

Monsieur Lalonde, comme je l'ai dit hier, j'ai trouvé que vous avez donné d'excellentes explications d'enjeux très complexes.


Mr. Speaker, yesterday, Mrs. Bloodworth, a security advisor in the Privy Council Office, gave some ridiculous testimony in committee.

Monsieur le Président, Mme Bloodworth, conseillère en matière de sécurité au Conseil privé, a livré hier, en comité, un témoignage tout à fait farfelu.


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspapers – wel ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journ ...[+++]


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspapers – wel ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journ ...[+++]


Our Budget expert, Mr Walter, gave our group some more figures yesterday, and I want to run through them again briefly.

Notre expert budgétaire, M. Walter, a communiqué à notre groupe quelques chiffres supplémentaires hier et je souhaite les parcourir brièvement une nouvelle fois.


Our Budget expert, Mr Walter, gave our group some more figures yesterday, and I want to run through them again briefly.

Notre expert budgétaire, M. Walter, a communiqué à notre groupe quelques chiffres supplémentaires hier et je souhaite les parcourir brièvement une nouvelle fois.


– (DE) Madam President, during yesterday’s roll-call vote some other Members and I gave our names because our voting machines were not working. I have now seen, much to my surprise, that according to the Minutes you did not see my request to speak.

- (DE) Madame la Présidente, hier, avec d’autres collègues, nous avons levé la main durant le vote nominal, car mon appareil de vote ne fonctionnait pas. Je vois à présent à ma grande surprise que vous n’avez pas remarqué mon vote, d’après le procès-verbal.


As I mentioned, the member for Surrey Central yesterday gave some good examples of how money is laundered, but what about the issue I have raised of terrorism?

Hier, le député de Surrey-Centre a donné quelques bons exemples de méthodes de blanchiment d'argent, et j'ai ajouté à ces exemples la question du terrorisme.


Yesterday my colleague from Surrey Central gave some examples of the criminal use of money laundering, but it is more than just the criminal use of money laundering.

Hier, mon collègue, le député de Surrey-Centre, a donné des exemples d'utilisation criminelle d'activités de blanchiment d'argent, mais il n'y a pas que cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday gave some' ->

Date index: 2024-11-25
w