When you've travelle
d 800 kilometers to come to Ottawa, and the road is long and dangerous, especially between Edmundston and Rivière-du-Loup, and you see all the beautiful parts of our country and ever
ything that goes on here, on Parliament Hill, you wo
nder, when you come from a small municipality of 18,000 inhabitants, what you can do to influence this great government, these great bodies, and to make them understand the reality
...[+++]we unfortunately experience at home, in New Brunswick.
Quand on a parcouru 800 kilomètres pour venir à Ottawa, que la route a été longue et périlleuse, surtout entre Edmundston et Rivière-du-Loup, et que l'on voit tous les éléments de beauté de notre pays et tout ce qui se passe ici, sur la Colline parlementaire, on se demande, quand on vient d'une petite municipalité de 18 000 habitants, ce que l'on peut faire pour influencer ce grand gouvernement, ces grandes instances et leur faire comprendre cette réalité qu'on vit chez nous, au Nouveau-Brunswick, malheureusement.