Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you've raised probably " (Engels → Frans) :

If you go through different cities, I think they've raised probably around $200,000 or $300,000 in the last year.

Je crois que, au cours de la dernière année, cette organisation est probablement parvenue à recueillir entre 200 000 et 300 000 $ grâce aux activités qu'elle a organisées dans plusieurs villes.


You know, I've raised these issues for the past two years out of that concern, which has come out of forums we've conducted on aviation safety, and I'm sure you would have had the opportunity to attend those forums if you had wanted to.

Vous savez, j'ai soulevé ces questions au cours des deux dernières années dans le cadre de forums que nous avons organisés sur la sécurité aérienne; je suis certain que vous auriez pu assister à ces forums si vous l'aviez voulu.


When the product is used by more vulnerable consumers in a scenario, the probability may have to be raised in general because more vulnerable consumers can be injured more easily.

Lorsque, dans un scénario, le produit est utilisé par des consommateurs plus vulnérables, il est possible qu’il faille relever la probabilité en général, car ceux-ci peuvent plus vite se blesser.


But from the concerns we've raised about the attrition rates and the cutbacks in Transport Canada, and the intent of the government to take that significant step back, can you say with 100% assurance that you think this is the way to go, given that you've raised a number of very real caveats?

Compte tenu des préoccupations que vous avez exprimées au sujet des taux de diminution naturelle des effectifs et des réductions d'effectifs à Transports Canada, et de l'intention du gouvernement de faire ce retrait important, pouvez-vous nous donner l'assurance absolue que vous pensez que c'est la voie à suivre, malgré les avertissements bien réels que vous avez lancés?


How do we help make transportation in the west of Canada easier? Mr. J. Clifford Mackay: You've raised probably the most difficult policy issue on air transport in Canada.

Clifford Mackay: Vous avez probablement soulevé la question de politique qui est la plus délicate à propos du transport aérien au Canada.


I only joined the Committee on Budgetary Control a couple of months ago, and to me the meetings and the reports of the last two months have raised probably more questions than they have answered.

Cela fait seulement deux mois que j'ai rejoint la commission du contrôle budgétaire et, à mes yeux, les réunions et les rapports de ces deux derniers mois ont probablement soulevé plus de questions qu'ils n'en ont résolu.


I only joined the Committee on Budgetary Control a couple of months ago, and to me the meetings and the reports of the last two months have raised probably more questions than they have answered.

Cela fait seulement deux mois que j'ai rejoint la commission du contrôle budgétaire et, à mes yeux, les réunions et les rapports de ces deux derniers mois ont probablement soulevé plus de questions qu'ils n'en ont résolu.


That is probably, at the present time, the most visible issue and measure that this conference will have helped to raise and accelerate, and that is no mean achievement We must now try to use this conference as a lever to encourage other trading partners in the world to improve market access for exports from the least-developed countries.

C'est probablement là, en date d'aujourd'hui, la matière et la mesure la plus visible que cette conférence aura contribué à provoquer et à accélérer, et cela n'est pas rien. Nous devons maintenant essayer d'utiliser cette conférence pour en faire un levier afin d'inciter d'autres partenaires commerciaux dans le monde à améliorer l'accès au marché pour les exportations des pays les moins avancés.


This issue is therefore not a matter for the Council. The Austrian authorities have had the opportunity to raise this issue within the European Union. It was in fact raised by the Austrian Foreign Minister during the informal meeting of foreign ministers. It was raised the day before yesterday by the Austrian Foreign Minister in Luxembourg and Doctor Wolfgang Schüssel will very probably take the opportunity afforded by his presence ...[+++]

Cette question ne concerne donc pas le Conseil, c’est une question que les autorités autrichiennes ont eu l’occasion de soulever dans le cadre de l’Union européenne : elle a été abordée par la ministre autrichienne des Affaires étrangères lors de la réunion informelle des ministres des Affaires étrangères, elle a été posée avant-hier par la ministre autrichienne des Affaires étrangères à Luxembourg et il est fort probable que M. Wolfgang Schüssel profitera de l’occasion offerte par son séjour à Santa Maria da Feira pour l’évoquer, mais ...[+++]n’est pas une décision de nature communautaire, c’est une décision de nature bilatérale, que cela plaise ou non.


But there are issues in terms of.Even the example you've given or the issue you've raised on percentages of employees.

Toutefois, il y a des questions de.Même l'exemple que vous avez cité, ou la question que vous avez soulevée, quant à la proportion des employés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you've raised probably ->

Date index: 2021-10-05
w