Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your rapporteur would encourage " (Engels → Frans) :

Your rapporteur welcomes the Commission proposal, which would encourage Member States to use the additional funds as soon as possible to finance projects in the areas where needs are greatest.

La rapporteure salue la mesure proposée par la Commission pour inciter les États membres à utiliser très rapidement la dotation supplémentaire afin de financer les projets sur les territoires qui en ont le plus besoin.


I would encourage your committee, if you agree that that approach has merit, to add your voice to those who are calling for a new approach to securities regulation, a simpler and less burdensome system of regulation for Canada's markets.

J'exhorterais votre comité, si vous êtes convaincus que cette approche a du mérite, d'ajouter votre voix à celles qui demandent une nouvelle approche de la réglementation des valeurs mobilières, un système plus simple et moins coûteux de réglementation des marchés au Canada.


I would encourage you to stay informed about the work of the Standing Senate Committee on Transport and Communications, chaired by your colleague, Senator Dawson. The committee is currently studying CBC/Radio-Canada.

Je vous inviterais à suivre les travaux du Comité sénatorial permanent des transports et des communications, présidé par votre collègue, le sénateur Dawson, qui fait actuellement une étude sur CBC/Radio-Canada.


Since Guinea-Bissau still faces many political and socio-economic challenges, we would like to encourage you to stay united and continue your efforts to strengthen democratic institutions, genuinely reform the security sector, strengthen the rule of law, combat corruption, impunity and drug trafficking, and promote sustainable development.

La Guinée-Bissau étant encore confrontée à de nombreux défis politiques et socio-économiques, nous souhaitons vous encourager à rester unis et à poursuivre vos efforts pour renforcer les institutions démocratiques, réformer en profondeur le secteur de la sécurité, consolider l'État de droit, lutter contre la corruption, l'impunité et le trafic de stupéfiants et promouvoir le développement durable.


As specific comments have been already set out in the rapporteur's working documents, your rapporteur would like to (a) briefly summarise her views on the proposed measures, (b) to recall the experiences of other countries in this field and (c) to point out some of the actions that should be encouraged in this field.

Dans la mesure où des commentaires spécifiques figurent déjà dans les documents de travail de la rapporteure, elle souhaite résumer brièvement sa position quant aux mesures proposées, rappeler les expériences d'autres pays dans ce domaine et mettre en relief certaines des actions qui devraient être encouragées dans ce domaine.


Besides the issue of sufficient funding for this programme, your rapporteur would encourage the Commission and the Member States to make use of the valuable experience gained through GALILEO in the realisation of future technological applications and systems.

Outre la question du financement de ce programme avec une dotation suffisante, votre rapporteur aimerait encourager la Commission et les États membres à faire usage de la précieuse expérience acquise par l'intermédiaire du programme GALILEO dans la réalisation des futures applications et systèmes technologiques.


Your rapporteur would encourage everyone to read this section as it gives a good insight into the problems at hand and exemplifies them by countries that are well known to us.

Votre rapporteur souhaiterait inviter chacun à prendre connaissance de cette partie de la communication dans la mesure où elle offre un éclairage intéressant sur les problèmes en présence, qui sont illustrés au travers de pays qui nous sont bien connus.


Similarly, the rapporteur would encourage the grant facility for training, studies and networks in the humanitarian field and support for the network on humanitarian assistance (NOHA), which provides for a post-graduate diploma for around 20 students in eight participating European universities, and considers that these initiatives should be extended to cover a wider audience over the next few years.

De même, le rapporteur encourage le programme de subvention d'initiatives de formation, d'études et de réseaux dans le domaine humanitaire, et le soutien au réseau su l'assistance humanitaire (NOHA) proposant un diplôme de 3ème cycle à une vingtaine d'étudiants au sein de 8 universités européennes associées et considère que ces initiatives devraient être élargies pour toucher un public plus large dans les années à venir.


In listening to today's feedback and knowing that the Senate is a house of sober second thought, the thought that comes to my mind is that it is one thing to say that the bill is good or bad, these are the reasons for it, and we recognize your position; but I would encourage your group with other groups to ask what big picture we could come up with that would address the mental illness problems in our country.

En écoutant les témoignages d'aujourd'hui, sachant que le Sénat est la Chambre du second examen objectif, je me suis dit que nous reconnaissons votre position quand vous vous prononcez pour ou contre le projet de loi en fonction de certains critères, mais je vous encourage, vous et les autres groupes, à réfléchir aux solutions aux problèmes de santé mentale au pays.


I want to bring to your attention a provision within the Criminal Code, meaning a federal provision, that would actually provide assistance to victims, and the government has done absolutely nothing on it, so I would encourage all of you to find out why.

Je voudrais aussi attirer votre attention sur une disposition du Code criminel, qui s'applique donc au niveau fédéral, laquelle prévoit d'accorder une assistance aux victimes; or, le gouvernement n'a absolument rien fait, et je vous encouragerais à essayer de savoir pourquoi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your rapporteur would encourage' ->

Date index: 2023-07-17
w