Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALWS
Allowance for the survivor
Dependent spouse allowance
Extended spouse's allowance
GIS equivalent of SPA
GIS equivalent portion of SPA
Spouse allowance
Supplementary allowance for dependent spouse
Widowed Spouse's Allowance
Your Spouse's Allowance

Vertaling van "your spouse's allowance " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Allowance for the survivor [ ALWS | Widowed Spouse's Allowance ]

Allocation au survivant [ ALS | Allocation au conjoint - veufs et veuves ]


extended spouse's allowance

allocation au conjoint prolongée


GIS equivalent of SPA [ Guaranteed Income Supplement equivalent of Spouse's Allowance | GIS equivalent portion of SPA ]

partie de l'AC équivalent au SRG [ partie de l'Allocation au conjoint équivalent au Supplément de revenu garanti ]


supplementary allowance for dependent spouse

majoration pour conjoint à charge




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 4(5) allows MSs to require the sponsor and his/her spouse to be of a certain minimum age before the spouse is able to join him/her.

En vertu de l’article 4, paragraphe 5, les États membres peuvent demander que le regroupant et son conjoint aient atteint un âge minimal déterminé avant que le conjoint ne puisse rejoindre le regroupant.


The facultative provision of Article 4(2)(a) allows the reunification of first-degree relatives in the direct ascending line of the sponsor or his or her spouse on the condition that they (1) are dependent on them and (2) do not enjoy proper family support in the country of origin.

La disposition facultative de l’article 4, paragraphe 2, point a), permet le regroupement en faveur des ascendants en ligne directe au premier degré du regroupant ou de son conjoint à condition qu’ils 1) soient à sa charge et 2) soient privés du soutien familial nécessaire dans le pays d’origine.


In the event of a breakdown of the relationship, the right to an autonomous residence permit must in any case still be given to the spouse or unmarried partner, but MSs are allowed to exclude an adult child.

En cas de rupture du lien familial, le droit à un titre de séjour autonome doit en tout état de cause toujours être accordé au conjoint ou au partenaire non marié, mais les États membres peuvent exclure les enfants adultes.


Article 4(2) and (3) contain optional provisions allowing MSs to authorise the entry and residence of other family members, such as first-degree ascendants of the sponsor or the spouse, adult unmarried children, unmarried partners in a long-term relationship, and registered partners.

L’article 4, paragraphes 2 et 3, contient des dispositions facultatives, qui permettent aux États membres d’autoriser l’entrée et le séjour d’autres membres de la famille, tels que les ascendants au premier degré du regroupant ou de son conjoint, les enfants majeurs célibataires, les partenaires non mariés investis dans une relation durable et les partenaires enregistrés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Like the tens of thousands of other petitioners who support the demands of the FADOQ network, these petitioners are calling on the House of Commons to implement automatic registration for the guaranteed income supplement, the spouse's allowance and the surviving spouse's allowance, to increase the GIS by $110 a month for people who live alone, to increase the surviving spouse's allowance by $199 a month, to provide full retroactivity with no strings attached and, finally, to extend the GIS and the spouse's allowance by six months when ...[+++]

À l'instar d'une dizaine de milliers d'autres pétitionnaires qui soutiennent les revendications du réseau FADOQ, ils demandent à la Chambre des communes d'instaurer l'inscription automatique au Supplément de revenu garanti (SRG), à l'allocation au conjoint (ALC) et à l'allocation au conjoint survivant (ALCS), de bonifier le SRG de 110 $ par mois pour les personnes vivant seules et d'augmenter mensuellement l'ALCS de 199 $, d'instaurer une rétroactivité pleine et sans condition et, finalement, de prolonger de six m ...[+++]


They would like to see automatic enrolment for the guaranteed income supplement, spouse's allowance and survivor's allowance; an increase to the guaranteed income supplement of $110 per month for people who live alone and an increase to the survivor's allowance of $199 per month; full, unconditional retroactivity; and a six-month extension of the guaranteed income supplement and the spouse's allowance following the death of one of the beneficiaries in the couple.

Ils voudraient instaurer l'inscription automatique au Supplément de revenu garanti, à l'Allocation au conjoint et à l'Allocation au survivant, bonifier le Supplément de revenu garanti de 110 $ par mois pour les personnes vivant seules et augmenter mensuellement l'Allocation au survivant de 199 $, instaurer une rétroactivité pleine et sans condition et prolonger de six mois le Supplément de revenu garanti et l'Allocation au survivant dans le cas du décès d'un bénéficiaire en couple.


People are calling on the government to introduce automatic registration for the guaranteed income supplement, the spouse's allowance and the survivor's allowance; add $110 a month to the guaranteed income supplement for people who live alone; increase the monthly survivor's allowance by $199; introduce full, unconditional retroactivity; and extend the guaranteed income supplement and the spouse's allowance by six months on the death of one of the beneficiaries in the couple.

Des personnes demandent: d'instaurer l'inscription automatique au Supplément de revenu garanti, à l'allocation au conjoint et à l'allocation au conjoint survivant; de bonifier le Supplément de revenu garanti de 110 $ par mois pour les personnes vivant seules; d'augmenter mensuellement l'allocation au conjoint survivant de 199 $ par mois; d'instaurer une rétroactivité pleine et sans condition; de prolonger de six mois le Supplément de revenu garanti et l'allocation au conjoint dans le cas de décès d'un bénéfici ...[+++]


The signatories are demanding the following: automatic enrolment for the guaranteed income supplement, the spouse's allowance and the survivor's allowance; an increase to the guaranteed income supplement of $110 per month for people who live alone and an increase to the survivor's allowance of $199 per month; full, unconditional retroactivity; and a six-month extension of the guaranteed income supplement and the spouse's allowance following the death of one of the beneficiaries in the couple.

Les citoyens en question sont en train de formuler les demandes suivantes: instaurer l'inscription automatique au Supplément du revenu garanti, à l'Allocation au conjoint et à l'Allocation au survivant, bonifier le Supplément du revenu garanti de 110 $ par mois pour les personnes vivant seules et augmenter mensuellement l'Allocation au survivant de 199 $, instaurer une rétroactivité pleine et sans condition et prolonger de six mois le Supplément du revenu garanti et l'Allocation au conjoint dans le cas du décès d'un bénéficiaire en couple.


The petitioners are calling on the federal government to: implement automatic enrollment for the guaranteed income supplement, spouse's allowance and the allowance for the survivor; increase monthly benefits for people living alone to $110; increase the monthly allowance for the survivor to $199; implement full and unconditional retroactivity; and extend by six months the guaranteed income supplement and the spouse's allowance upon the death of one of the beneficiaries in the couple.

Les pétitionnaires veulent que le gouvernement fédéral: instaure l'inscription automatique au Supplément de revenu garanti, à l'allocation aux conjoints et à l'allocation au conjoints survivants; bonifie le Supplément de revenu garanti de 110 $ par mois pour les personnes vivant seules; augmente mensuellement l'allocation aux conjoints survivants de 199 $; instaure une rétroactivité pleine et sans condition; et prolonge de six mois le Supplément de revenu garanti et l'allocation aux conjoints dans le cas du dé ...[+++]


Over half of Member States[15] authorise family reunification for parents of the sponsor and/or his/her spouse, whereas seven allow reunification of an unmarried partner (BE, DE, FI, NL, SE, PT, LT) either under a registered partnership or an evidence-based stable long-term relationship.

Plus de la moitié des États membres[15] autorise le regroupement familial pour les parents du regroupant et/ou de son conjoint, tandis que sept le permettent pour un partenaire non marié (BE, DE, FI, NL, SE, PT, LT) dans le cadre soit d’un partenariat enregistré soit d’une relation durable et stable dûment prouvée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

your spouse's allowance ->

Date index: 2023-06-16
w