Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Canada You've Never Experienced Before
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Do you know what I've always wanted to be?
Error guessing
Guess furrow
Guide furrow
You must stand the racket

Traduction de «you’ve guessed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


guess furrow | guide furrow

sillon indicateur | sillon repère






Do you know what I've always wanted to be?

Sais-tu ce que je pourrais faire?


A Canada You've Never Experienced Before

Un Canada que vous ne connaissiez pas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Michel Guimond: Senator Grafstein, I'm sure by now you've guessed that I am not overjoyed or overly enthusiastic about this bill.

M. Michel Guimond: Sénateur Grafstein, vous devez deviner que je ne saute pas de joie ou d'enthousiasme à l'idée du projet de loi.


My guess is that you're out there in the financial world, and you're going to be able to negotiate with whoever holds the money so that at the end of this two-year process you'll start to see a return for all the reasons you've already stated.

J'ai l'impression que grâce à vos grands contacts dans le secteur financier, vous allez réussir à négocier quelque chose avec les bailleurs de fonds pour que vous commenciez, à la fin de ce processus de deux ans, à réaliser des bénéfices, pour toutes les raisons que vous avez déjà énoncées.


I guess if you're going to have a show of hands, you've got all those thousands of farmers on the one side and a couple of hundred pilots on the other side.

Je crois que si vous aviez un vote à mains levées, vous auriez d'un côté des milliers d'agriculteurs et de l'autre, deux ou trois cent pilotes.


It is essentially self-perpetuating. The Commission consults NGOs on a subject, the NGOs call for action, they lobby MEPs to give political support for this call, the Commission eventually runs a programme in the subject area and – yes, you’ve guessed it! – the NGOs who told the Commission this programme was needed bid to run the programme itself.

La Commission consulte les ONG sur un sujet, les ONG exigent des actions, elles font pression sur les députés pour qu’ils soutiennent politiquement cet appel, la Commission finit par lancer un programme sur le sujet et, comme vous l’avez deviné, les ONG ayant fait valoir auprès de la Commission la nécessité de ce programme demandent à le gérer elles-mêmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I guess you've kind of pre-empted the subsequent question I was about to ask you, and that is whether there are areas in that report, that you're aware of, that indicate that Transport Canada would be in violation of any of those regulations.

Je pense que vous avez en quelque sorte déjà répondu à ma prochaine question. Je voulais savoir si, à votre connaissance, certaines sections de ce rapport indiquaient que Transports Canada contrevenait à l'un ou l'autre de ces règlements.


We've proposed those in that submission, but overall we believe the railway industry would be well served by getting on with it and passing it (1010) Mr. Jim Gouk: Would it be fair to say that although there are things you don't like in this bill, you would prefer to see it passed, in part because of what you said, that you need certainty, and with that, I guess, the concern that if this bill goes away and comes back yet again, it could be much worse than it is right now, but primarily because of running rights?

Nous en faisons la proposition dans notre mémoire, mais dans l'ensemble nous croyons que le secteur ferroviaire serait bien servi par la décision d'aller de l'avant avec ce projet de loi et de l'adopter (1010) M. Jim Gouk: Serait-il juste de dire que bien qu'il y ait certains aspects du projet de loi que vous n'aimez pas, vous préféreriez le voir adopté, en partie à cause de ce que vous avez dit, soit qu'il vous faut de la certitude, et également, j'imagine, parce que si ce projet de loi devait disparaître et revenir plus tard, il pourrait être bien pire que ce qu'il est aujo ...[+++]




D'autres ont cherché : error guessing     guess furrow     guide furrow     second guess to     you must stand the racket     you’ve guessed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you’ve guessed' ->

Date index: 2020-12-30
w