Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accused’s confession
Admission
Coerced confession
Cognovit judgement
Cognovit judgment
Confess
Confession
Confession in articulo mortis
Confession of defence
Confession of defense
Confession of guilt
Confession of judgement
Confession of judgment
Confession of the accused
Death-bed confession
Death-bed statement
Dying declaration
Forced confession
Spontaneous confession
To confess
To make a confession

Vertaling van "‘confession’ sakineh " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to confess | to make a confession

entrer en aveux | passer aux aveux


coerced confession | forced confession

aveu forcé | aveu obtenu sous la contrainte


confession in articulo mortis | death-bed confession | death-bed statement | dying declaration

aveu fait au lit de mort


confession of judgment [ confession of judgement | cognovit judgment | cognovit judgement ]

acquiescement au jugement


confession of defence [ confession of defense ]

reconnaissance d'un moyen de défense


accused’s confession [ confession of the accused ]

confession de l’accusé [ confession faite par l'accusé ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas in a televised 'confession' Sakineh Mohammadi Ashtiani appears to implicate herself in the murder of her husband; whereas there are strong signs that the 'confession' was delivered under duress,

C. considérant que dans une "confession" télévisée, Sakineh Mohammadi Ashtiani semble s'accuser personnellement du meurtre de son mari; considérant que de nombreux signes indiquent que cette "confession" a été arrachée de force,


H. whereas, in spite of claims by the most senior members of the Iranian judiciary, Iran is still imposing the sentence of stoning for the crime of 'adultery', as in the case of Sakineh Mohammadi Ashtiani, and of Zahra Bahrami, which was highlighted in her televised 'confessions' on 11 August 2010; whereas the 18-year-old Ebrahim Hamidi was sentenced to death in August 2010 on charges of sodomy allegedly committed when he was only 16 years old and on the basis of a confession which he claims was obtained under torture,

H. considérant que malgré les dénégations des plus hauts représentants de l'appareil judiciaire iranien, l'Iran continue de condamner à la lapidation pour "adultère", comme dans le cas de Sakineh Mohammadi Ashtiani et de Zahra Bahrami, comme cela a été révélé par ses "confessions" télévisées du 11 août 2010; considérant qu'Ebrahim Hamidi, âgé de 18 ans, a été condamné à mort en août 2010 pour sodomie prétendument commise alors qu'il n'avait que 16 ans, et sur la base d'aveux qui, selon ses dires, ont été extorqués sous la torture,


F. whereas both Sakineh Mohammadi Ashtiani and Zahra Bahrami were tortured and forced to make televised ‘confessions’ to the charges against them and neither woman received a fair trial, as Zahra Bahrami was not even allowed to have a lawyer at her trial and Sakineh Mohammadi Ashtiani’s lawyer had been obliged to flee the country,

F. considérant que tant Sakineh Mohammadi Ashtiani que Zahra Bahrami ont été torturées, et forcées à faire des "aveux" télévisés pour admettre les accusations contre elle et n'ont pas bénéficié d'un procès équitable, Zahra Bahrami n'ayant même pas eu droit à un avocat pendant son procès et le défenseur de Sakineh Mohammadi Ashtiani ayant dû fuir le pays,


C. whereas, in spite of claims by the most senior members of the Iranian judiciary, Iran is still imposing the sentence of stoning for the crime of ‘adultery’, as in the case of Sakineh Mohammadi Ashtiani, which was highlighted in her televised ‘confessions’ on 11 August 2010,

C. considérant que, contrairement aux affirmations des plus hautes instances judiciaires iraniennes, l'Iran continue de condamner des personnes à la lapidation, comme dans le cas de Sakineh Mohammadi-Ashtiani qui a été reconnue coupable d'«adultère», ainsi qu'en témoignent ses «aveux» télévisés du 11 août 2010,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Condemns the TV ‘confession’ of Sakineh Mohammadi Ashtiani, apparently orchestrated by Iranian authorities in an attempt to invent new charges of murdering her husband; notes that this kind of broadcasts calls into question the independence of the judiciary;

3. condamne la "confession" télévisée de Sakineh Mohammadi Ashtiani, apparemment orchestrée par les autorités iraniennes dans le but d'inventer de nouveaux motifs permettant de l'accuser du meurtre de son mari; fait observer que face à des émissions de ce genre, on peut s'interroger sur l'indépendance de la justice;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'‘confession’ sakineh' ->

Date index: 2025-01-25
w