G. whereas the Muslim Brotherhood has repeatedly refused to participate in the political process announced by the interim government and called for a boycott of the referendum, w
hile several of its leaders continue inciting to violence against state authorities and security forces; whereas the Egyptian interim authorities have banned the Muslim Brotherhood, imprisoned its leaders, seized its assets, silenced its media, and criminalised its membership, while the movement’s Freedom and Justice Party continues to exist; whereas former President Morsi has been detained since 3 July 2013 and faces criminal trials related to his time in offi
...[+++]ce; whereas on 20 December 2013 an international legal team acting for the Freedom and Justice Party submitted a formal complaint to the International Criminal Court on his behalf; G. overwegende dat de Moslimbroederschap herhaaldelijk
heeft geweigerd om deel te nemen aan het door de interim-regering aangekondigde politieke proces en heeft opgeroepen tot een boycot van het referendum, te
rwijl verschillende leiders van de broederschap blijven aanzetten tot geweld tegen de overheidsinstanties en de veiligheidsdiensten; overwegende dat de Egyptische interim-autoriteiten de Moslimbroederschap hebben verboden, de leiders ervan hebb
en opgesloten, haar activa ...[+++] in beslag hebben genomen, haar media het zwijgen hebben opgelegd, en lidmaatschap ervan strafbaar hebben gesteld, terwijl de Vrijheids- en rechtvaardigheidspartij van de Moslimbroederschap nog steeds bestaat; overwegende dat voormalig president Morsi sinds 3 juli 2013 wordt vastgehouden en hem strafzaken in verband met zijn ambtstermijn boven het hoofd hangen; overwegende dat een internationaal juridisch team dat optreedt voor de Vrijheids- en rechtvaardigheidspartij op 20 december 2013 namens de partij een officiële klacht bij het Internationaal Strafhof heeft ingediend;