The Belgian authorities justify their requirements on the grounds that the presentation of the parallel imports is not exactly the same as that of the products already on the Belgian market, the differences being shelf-life (longer for products registered in Belgium), the trade name in the case of one of the products, the size of the packages and a few minor points concerning storage conditions.
De Belgische autoriteiten verantwoorden hun eis met het feit dat de presentatie van de paralel ingevoerde producten niet helemaal overeenstemt met de presentatie van de producten die reeds op de Belgische markt zijn. De verschillen die de Belgische autoriteiten als argument aanvoeren, betreffen de opslagperiode (langer voor de in België geregistreerde producten), de verkoopbenaming van een van de producten, de afmetingen van de verpakkingen en enkele andere minder belangrijke aspecten in verband met het bewaren van de producten.