To take account of their origin and the customs treatment accorded to them under Union law, products which have entered the Union’s customs territory under inward-processing or customs-warehousing arrangements should, for the purpose of granting the benefits of the specific supply arrangements, be considered to be direct imports.
Producten die het voorwerp zijn geweest van actieve veredeling of opslag in een douane-entrepot in het douanegebied van de Unie, moeten in verband met hun oorsprong en de douanebehandeling waarin de het recht van de Unie voor dergelijke producten voorziet, ten aanzien van de toekenning van de voordelen van de specifieke voorzieningsregeling worden gelijkgesteld met rechtstreeks ingevoerde producten.