Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendance of the parties to the main proceedings
Parties to the main proceedings
Representation of the parties to the main proceedings

Traduction de «Attendance the parties to the main proceedings » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
representation of the parties to the main proceedings

vertegenwoordiging van partijen in het hoofdgeding


parties to the main proceedings

partijen in het hoofdgeding


attendance of the parties to the main proceedings

verschijnen van partijen in het hoofdgeding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In relation to preliminary ruling proceedings, it will be noted in particular that the new rules of procedure now include a rule setting out the minimum essential content of any request for a preliminary ruling and a rule on anonymity, which should help national courts and tribunals in the formulation of their references, whilst ensuring enhanced respect for the private lives of the parties to the main proceedings. In relation to appeals, the 2012 rules clarify the rules f ...[+++]

In verband met prejudiciële verwijzingen schrijft het nieuwe Reglement voor de procesvoering voortaan voor welke inhoud een verzoek om een prejudiciële beslissing minimaal moet hebben. Er is ook een bepaling over het anonimiseren van zaken. Een en ander zou de nationale rechters moeten helpen bij de formulering van hun verwijzingen en er tegelijkertijd voor zorgen dat het privé-leven van de partijen in het hoofdgeding beter wordt beschermd. Op het vlak van de hogere voorzieningen bevat het Reglement van 2012 een verduidelijking van de ...[+++]


3. Any creditor or interested party who has his habitual residence, domicile or registered office in a Member State other than the State of the opening of proceedings, shall have the right to challenge the decision opening main proceedings on grounds of international jurisdiction within three weeks after information concerning the date of the opening of insolvency proceedings has been made publicly available in ...[+++]

3. Elke schuldeiser of belanghebbende die zijn gewone verblijfplaats, woonplaats of statutaire zetel in een andere lidstaat heeft dan de staat waar de procedure wordt geopend, heeft het recht om de beslissing tot opening van de hoofdprocedure te betwisten op basis van internationale jurisdictie binnen drie weken nadat informatie betreffende de datum van de opening van de insolventieprocedure overeenkomstig artikel 20 bis, lid a, openbaar werd gemaakt”.


3. Any creditor or interested party who has his habitual residence, domicile or registered office in a Member State other than the State of the opening of proceedings, shall have the right to challenge the decision opening main proceedings on grounds of international jurisdiction within three weeks after information concerning the date of the opening of insolvency proceedings has been made publicly available in ...[+++]

3. Elke schuldeiser of belanghebbende die zijn gewone verblijfplaats, woonplaats of statutaire zetel in een andere lidstaat heeft dan de staat waar de procedure wordt geopend, heeft het recht om de beslissing tot opening van de hoofdprocedure te betwisten op basis van internationale jurisdictie binnen drie weken nadat informatie betreffende de datum van de opening van de insolventieprocedure overeenkomstig artikel 20 bis, lid a, openbaar werd gemaakt .„


3. Any creditor or interested party who has his habitual residence, domicile or registered office in a Member State other than the State of the opening of proceedings, shall have the right to challenge the decision opening main proceedings.

3. Elke schuldeiser of belanghebbende die zijn gewone verblijfplaats, woonplaats of statutaire zetel in een andere lidstaat heeft dan de staat waar de procedure wordt geopend, heeft het recht om de beslissing tot opening van de hoofdprocedure te betwisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Court further observes that, at the time of the facts in the main proceedings, the PACS arrangement was the only possibility under French law for same-sex couples to procure legal status for their relationship which could be certain and effective against third parties.

Bovendien herinnert het Hof eraan dat het samenlevingscontract, ten tijde van de feiten van deze zaak, de enige mogelijkheid was die het Franse recht aan koppels van hetzelfde geslacht bood om aan hun partnerschap een rechtspositie te geven die zeker was en aan derden kon worden tegengeworpen.


The protection of an official language cannot be a valid justification for legislation such as that at issue in the main proceedings in that it does not allow account to be taken either of the will of the parties to the employment relationship or the fact that the employer forms part of an international group of undertakings.

De bescherming van een officiële taal kan niet met succes worden aangevoerd ter rechtvaardiging van een regeling als die welke in het hoofdgeding aan de orde is, aangezien deze regeling niet de mogelijkheid biedt om rekening te houden met de wil van de partijen bij de arbeidsverhouding en evenmin met het feit dat de werkgever behoort tot een internationale groep van ondernemingen.


The Italian court referred several questions to the Court of Justice of the European Communities for a preliminary ruling concerning Community competition law (Article 81 EC), as to whether that agreement infringed not only Italian law on the protection of competition but also the EC Treaty, in so far as insurance companies of other Member States also carrying on their activities in Italy also took part in the agreement ruled unlawful, whether third parties might claim damages for harm caused by the prohibited agreement, and whether n ...[+++]

De Italiaanse rechter heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen een aantal prejudiciële vragen gesteld over het communautaire mededingingsrecht (artikel 81 EG) teneinde te vernemen of deze overeenkomst niet alleen het Italiaanse mededingingsrecht schendt, maar ook het EG-Verdrag, aangezien ook verzekeringsmaatschappijen uit andere lidstaten, die tevens in Italië actief zijn, aan de ongeoorloofd verklaarde overeenkomst hebben deelgenomen, of derden vergoeding kunnen vorderen van de door de verboden mededingingsregeling ...[+++]


The Article thus provides that written observations may be submitted by the parties to the proceedings before the Court of First Instance in the case of review of a judgment of the Court of First Instance ruling on the decision of a judicial panel and by the parties to the dispute in the main proceedings in the case of review of a judgment of the Court of First Instance on a question referred for a preliminary ruling.

Artikel 62b bepaalt dan ook dat door de partijen bij het geding voor het Gerecht schriftelijke opmerkingen kunnen worden ingediend in geval van heroverweging van een arrest van het Gerecht op de beslissing van een rechterlijke kamer, en door de partijen in het hoofdgeding in geval van heroverweging van een arrest van het Gerecht over een prejudiciële vraag.


The principle of adversarial proceedings was infringed because the safeguards for the parties in the proceedings were violated by the Government Commissioner's withdrawing with the trial judges to attend the deliberations.

Het beginsel van een contradictoire procesvoering was geschonden omdat de waarborgen voor de partijen binnen de procedure waren geschonden, doordat de commissaris zich met de rechters bij de beraadslagingen terugtrekt.


On 13 September Mr Martin Bangemann, the Commissioner for Industrial Affairs, Telecommunications and Information Technologies, and Mrs Edith Cresson, the Commissioner for Research, Education and Training, met the main parties involved in the European multimedia industry, notably the designers (mostly SMEs), large publishers, information companies, and large users (see attendance list attached), in connection with the work of the Task Force for multimedia educational software.

Op 13 september hebben Martin BANGEMANN, commissaris voor industrie, informatietechnologie en telecommunicatie, en Edith CRESSON, commissaris voor onderzoek, onderwijs en opleiding, een ontmoeting gehad met de belangrijkste vertegenwoordigers van de Europese multimedia-industrie, d.w.z. producenten (veelal kleine en middelgrote ondernemingen), grote uitgevers, informatiebedrijven en grote gebruikersorganisaties (zie bijgevoegde deelnemerslijst).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Attendance the parties to the main proceedings' ->

Date index: 2021-01-20
w