(19) Electronic communications services providers, including mobile operators or consortia of such operators, should be able to collectively organise the effic
ient and affordable coverage of a vast part of the Union's territory to the long-term benefit of end users, and therefore use radio spectrum across several Member States with similar conditions, procedures, costs, timing, duration in harmonised bands, and with complementary radio spectrum packages, such as a combination of lower and higher frequenc
ies for coverage of densely and less densely po ...[+++]pulated areas.(19) Aanbieders van elektronische communicatiediensten, waaronder mobiele aanbieders of consortia van dergelijke aanbieders, moeten in staat zijn om ten gunste van de eindgebruikers collectief een efficiënte en betaalbare de
kking van een groot deel van het grondgebied van de Unie te orga
niseren en daarvoor over verschillende lidstaten radiospectrum te gebruiken met vergelijkbare voorwaarden, procedures, kosten, timing, duur van geharmoniseerde banden en aanvullende radiospectrumpakketten zoals combinaties van lagere en hogere frequent
...[+++]ies voor dekking van dichtbevolkte en minder bevolkte gebieden.