Secondly, the Directive applies the country-of-origin principle to all those dealin
g professionally in second-hand goods, thereby enabling them to enjoy the same ease and simplic
ity of operation as private individuals: purchase of goods without tax formalities anywhere in the Community, followed by total freedom of movement, irrespective of the vendor (professional or individual), the method of purchase (on-the-spot or at a dis
tance), the type of sale ...[+++] (by private agreement or auction) or the mode of transport (by the vendor, by the purchaser or by a third party).
De inwerkingtreding van de hervorming betekent anderzijds dat voor alle beroepsbeoefenaren, wederverkopers of tussenpersonen het beginsel van het land van herkomst geldt. Dit betekent voor deze beroepsbeoefenaren dat zij met eenzelfde gemak en eenvoud als particulieren: goederen kunnen verwerven zonder fiscale formaliteiten overal in Europa en met totale vrijheid van verkeer nadien, ongeacht wie de verkoper is (beroepsverkoper of particulier), de wijze van verwerving (ter plaatse of op afstand), het type verkoop (ondershands of bij openbare verkoping) en de wijze van vervoer (door de verkoper, de aankoper of een derde).