2. Stresses the need for effective crossborder coordination and cooperation for the construction and use of road and rail infrastructures, including high-speed train lines, airports, seaports, inland ports, hinterland terminals and logistics, with a view to developing a more sustainable and multimodal transport system; recalls the importance of air/mar
itime transport and peripheral airport/port infrastructures for the social and economic cohesion of the outermost regions of the Atlantic area; underlines also the need to facilitate m
...[+++]obility between the Atlantic and other seaboards, especially the Mediterranean, in order to ensure efficient transport links; 2. benadrukt de noodzaak van een effectieve grensoverschrijdende coördinatie en samenwerking bij de aanleg en het gebruik van weg- en spoorweginfrastructuur, met inbegrip van hogesnelheidslijnen, luchthavens, zeehavens, binnenhavens, terminals en logistiek in het achterland, om tot een duurzamer en meer multimodaal vervoerssysteem te komen; wijst op het belang van
lucht/zeevervoer en perifere luchthaven/haveninfrastructuur voor de sociale en economische samenhang van de ultraperifere regio’s van het Atlantisch gebied; wijst er ook op dat de mobiliteit tussen het Atlantisch gebied en de overige zeehavens moet worden bevorderd, vooral in
...[+++] het Middellandse-Zeegebied, om doeltreffende verkeersverbindingen te waarborgen;