Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Dermatitis F54 and L23-L25
Disorder of personality and behaviour
Gastric ulcer F54 and K25.-
Jealousy
Material parts of the vessel
Mucous colitis F54 and K58.-
Paranoia
Physical parts of the vessel
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Ship material components
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-
Vessel material components

Traduction de «Physical parts the vessel » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
material parts of the vessel | vessel material components | physical parts of the vessel | ship material components

fysieke onderdelen van schepen


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastri ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disord ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Masters of Seychelles vessels shall do everything reasonably practicable to ensure the physical safety and welfare of observers while on board.

De kapitein van een Seychels vaartuig neemt alle redelijkerwijze mogelijke maatregelen om de fysieke en morele veiligheid van de waarnemer tijdens diens verblijf aan boord te waarborgen.


- the need to build up considerable stocks of spare parts for vessels;

- de noodzaak om aanzienlijke hoeveelheden reserveonderdelen voor de vaartuigen in voorraad te houden;


In particular, detection, communication and navigation equipment and software which is installed on board and which is a part of vessels or aircraft used for inspection and surveillance of fisheries activities and that enable data exchange between the vessels or aircraft and the fisheries control authorities;

In het bijzonder opsporings-, communicatie- en navigatieapparatuur en -software, die is geïnstalleerd aan boord van vaar- en vliegtuigen die worden ingezet voor inspectie en bewaking van visserijactiviteiten en waarmee gegevensuitwisseling tussen de vaar- of vliegtuigen en de visserijcontroleautoriteiten mogelijk is;


(4) The Secretariat is composed of persons employed by or seconded to EURAMET e.V. Its structure and tasks are governed by the rules of procedure of EURAMET e.V. Part of the Secretariat responsible for the implementation of the EMRP is hosted by the National Physical Laboratory, the UK Member of EURAMET e.V (║ "the hosting Member").

(4) Het secretariaat is samengesteld uit personen die werken voor of worden gedetacheerd door EURAMET e.V. Zijn structuur en taken vallen onder de procedureregels van EURAMET e.V. Een deel van het Secretariaat dat verantwoordelijk is voor de uitvoering van het EMRP wordt waargenomen door het National Physical Laboratory, het Britse lid van EURAMET e.V (║"de gastlidstaat" ║).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. When in use, the parts of vessels or containers set aside for the storage of fishery products must be kept clean and maintained in good repair and condition. In particular, they must not be contaminated by fuel or bilge water.

1. De gedeelten van vaartuigen of recipiënten die bestemd zijn voor de opslag van visserijproducten dienen, wanneer zij worden gebruikt, schoon te zijn en goed te worden onderhouden. Zij mogen met name niet verontreinigd worden door brandstof of lenswater.


In these cases, the Regulation requires the flag Member State to issue a special fishing permit, stipulating, among other conditions, that masters of vessels should keep appropriate records of the weight of shark fins in the logbook, or in a special register as appropriate. These special fishing permits may only be issued to fishing vessels which have demonstrated a capacity to use all parts of the shark, and have justified the need for processing them on board.

In dat geval bepaalt de verordening dat de vlaggestaat verplicht is een speciale visvergunning af te geven op grond waarvan kapiteins onder meer verplicht zijn om het gewicht van de afgesneden vinnen te vermelden in het logboek of anders een speciaal register. Dergelijke visvergunningen worden alleen verleend voor schepen waarvoor wordt aangetoond dat zij in staat zijn alle delen van haaien te benutten en de haaienvinnen en de andere delen van haaien aan boord afzonderlijk verwerkt moeten worden.


The phrase "as part of" does not necessarily mean physical part in the same shipment; separate shipments from different sources are allowed, provided the related export documents clearly specify that the shipments are dispatched "as part of" the imaging systems.

De zinsnede "als onderdeel van" betekent niet noodzakelijkerwijs werkelijk als onderdeel van dezelfde zending. Afzonderlijke zendingen vanuit verschillende bronnen zijn toegestaan, mits in de bijbehorende exportdocumenten duidelijk wordt vermeld dat de zendingen "als onderdeel van" de beeldvormende systemen worden verzonden.


Independently of the fact that the usual socio-economic diversification planned in coastal areas naturally forms part of the actions financed by the Structural Funds, and given the sudden nature of the breakdown of negotiations on the fisheries agreements with Morocco, the specific measure designed to remedy the effects of that breakdown should co-finance both the conversion of vessels and retraining of seafarers and the regional development measures necessary to repair the damage and losses caused to economic activities in the area l ...[+++]

De normaal geplande sociaal-economische diversificatie van de kustgebieden behoort van nature tot de acties die worden gefinancierd uit de Structuurfondsen. Het afbreken van de onderhandelingen over een visserijovereenkomst met Marokko komt daar nog bij en daarom moet de specifieke actie die de gevolgen van dit afbreken beoogt op te vangen zowel steun verlenen voor de omschakeling van schepen en bemanningen als voor maatregelen voor regionale ontwikkeling die noodzakelijk zijn om de schade en verliezen op te vangen die zijn toegebracht aan de economische bedrijvigheid van de gebieden die banden hebben met de getroffen vloten. Ook de toel ...[+++]


In the case of supplies involving no more than 3 000 tonnes net per lot for a single destination, the port of loading shall be selected, having regard to the possibility of a sea connection with the country of destination, with a maximum of one transshipment in a port outside the Community, by a liner or part cargo vessel during the shipment period laid down.

Voor leveringen van niet meer dan 3 000 ton netto per partij voor één bestemming, geschiedt de keuze van laadhaven op grond van de mogelijkheid van een zeeverbinding, met slechts één overslag in een buiten de Gemeenschap gelegen haven, met het land van bestemming per lijnvaartschip of per schip met gedeeltelijke belading binnen de gestelde leveringstermijn.


2. Member States shall transmit to the Commission information on the physical characteristics of fishing vessels and the monitoring of fishing effort by fleet segment and by fishery, particularly as regards the development of capacities and the corresponding fishing activities, in accordance with the procedures laid down in Commission Regulations (EC) No 2090/98 of 30 September 1998 concerning the fishing vessel register of the Community(11) and (EC) No 2091/98 of 30 September 1998 concerning the segmentation of the Community fishing fleet and fishing effort in relation to th ...[+++]

2. De lidstaten verstrekken de Commissie de gegevens betreffende de materiële kenmerken van de vissersvaartuigen en het toezicht op de visserij-inspanningen per vlootsegment en per visserijtak, met name wat betreft de ontwikkeling van de capaciteit en de overeenkomstige visserijactiviteiten, overeenkomstig de procedures vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 2090/98 van de Commissie van 30 september 1998 betreffende het communautaire gegevensbestand van vissersvaartuigen(11) en Verordening (EG) nr. 2091/98 van de Commissie van 30 september 1998 betreffende de indeling van de communautaire vissersvloot en de visserij-inspanning in segmenten ...[+++]


w