Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principle either extradite or enforce the sentence
Principle transfer the fugitive or enforce his sentence

Traduction de «Principle either extradite enforce the sentence » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principle either extradite or enforce the sentence

beginsel „uitlevering of tenuitvoerlegging van de veroordeling”


principle transfer the fugitive or enforce his sentence

beginsel „overdracht of tenuitvoerlegging van de veroordeling”
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If a fraud constitutes a criminal offence and concerns at least two EU countries, those countries must cooperate effectively in the investigation, the prosecution and the enforcement of the penalties imposed by means, for example, of mutual legal assistance, extradition, transfer of proceedings or enforcement of sentences passed in another EU country.

Als fraude een strafbaar feit vormt dat ten minste twee EU-landen betreft, moeten deze landen doeltreffend samenwerken bij het onderzoek, de vervolging en de handhaving van de opgelegde sancties door middel van, bijvoorbeeld, wederzijdse rechtshulp, uitlevering, overdracht van vervolging of tenuitvoerlegging van in een ander EU-land uitgesproken vonnissen.


At all events, the proposal must be consistent with the provisions of Article 10, paragraph 2, of the Council of Europe Convention on the Transfer of Sentenced Persons of 21 March 1983 which applies the principle of 'continued enforcement' and not that of "adapting the sanction", which is contrary to the principle of mutual recognition.

In elk geval moet het voorstel in overeenstemming zijn met artikel 10, lid 2 van het Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 betreffende de overbrenging van veroordeelden, dat op het beginsel van 'voortzetting van de tenuitvoerlegging' is gebaseerd, en niet op 'aanpassing van de sanctie', wat in strijd is met het beginsel van wederzijdse erkenning.


(b) of any decision not to recognise the judgment and enforce the sentence in accordance with Article 9, either in whole or in part, together with the reasons for the decision;

(b) iedere, gedeeltelijke of gehele, weigering van erkenning van het vonnis of tenuitvoerlegging van de sanctie, overeenkomstig artikel 9, met opgave van de redenen voor die weigering;


(b) of any decision not to recognise the judgment and enforce the sentence in accordance with Article 9, either in whole or in part , together with the reasons for the decision;

(b) iedere, gedeeltelijke of gehele, weigering van erkenning van het vonnis of tenuitvoerlegging van de sanctie , overeenkomstig artikel 9, met opgave van de redenen voor die weigering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) of any decision not to recognise the judgment and enforce the sentence in accordance with Article 9, either in whole or in part , together with the reasons for the decision;

(b) iedere, gedeeltelijke of gehele, weigering van erkenning van het vonnis of tenuitvoerlegging van de sanctie , overeenkomstig artikel 9, met opgave van de redenen voor die weigering;


[77] 7 Grounds for refusal: (a) where enforcement would run counter to the fundamental principles of the legal system of the requested State; (b) where the requested State considers the offence for which the sentence was passed to be of a political nature or a purely military one; (c) where the requested State considers that there are substantial grounds for believing that the sentence was brought about or aggravated by considera ...[+++]

[77] Weigeringsgronden: a) de tenuitvoerlegging zou in strijd zijn met de grondbeginselen van de rechtsorde van de aangezochte staat, b) de aangezochte staat is van oordeel dat het strafbare feit waarvoor de veroordeling is uitgesproken van politieke aard is of als een zuiver militair delict moet worden beschouwd, c) de aangezochte staat meent ernstige redenen te hebben om aan te nemen dat de veroordeling is uitgelokt of ongunstig beïnvloed door overwegingen van ras, godsdienst, nationaliteit of politieke overtuiging, d) de tenuitvoerlegging is in strijd met de internationale verplichtingen van de aangezochte staat, e) het feit wordt in ...[+++]


According to the Convention, the sentencing State may request another Contracting State to enforce a sentence only if one or more of the conditions set out in Article 5 are fulfilled, namely: (a) if the sentenced person is ordinarily resident in the other State; (b) if the enforcement of the sentence in the other State is likely to improve the prospects for the social rehabilitation of the sentenced person; (c) if, in the case of a sentence involving deprivation of liber ...[+++]

Op grond van dit verdrag kan de staat van veroordeling slechts om de tenuitvoerlegging van een sanctie door een andere verdragsluitende staat verzoeken, indien aan één of meer van de in artikel 5 genoemde voorwaarden is voldaan: a) de veroordeelde heeft zijn vaste woonplaats in de andere staat, b) de tenuitvoerlegging van de sanctie in de andere staat schept naar verwachting betere kansen voor de reclassering van de veroordeelde, c) het betreft een sanctie die vrijheidsbeneming meebrengt, die in de andere staat kan worden ten uitvoer ...[+++]


The future instrument could apply a new principle to such situations: "either extradite or enforce the sentence"".

Het toekomstige instrument kan in de gekozen hypothese het nieuwe beginsel "uitlevering of tenuitvoerlegging van de veroordeling" bevatten".


16. The most important exception (to which reference had already been made in December 2001 in the EP's first resolution on the negotiation of this agreement) concerns a person who, if extradited, might be sentenced to death (a penalty abolished in Europe by the European Convention on Fundamental Rights and by the constitutional principles of the Member States).

16. De belangrijkste uitzondering (die in december 2001 al werd genoemd in de eerste resolutie van het EP over de onderhandelingen over deze overeenkomst), geldt voor het geval dat de betrokkene, eenmaal uitgeleverd, gevaar loopt ter dood te worden veroordeeld (welke straf in Europa is afgeschaft bij het Europees Verdrag inzake de fundamentele rechten en door de constitutionele beginselen van de lidstaten).


If a fraud constitutes a criminal offence and concerns at least two EU countries, those countries must cooperate effectively in the investigation, the prosecution and the enforcement of the penalties imposed by means, for example, of mutual legal assistance, extradition, transfer of proceedings or enforcement of sentences passed in another EU country.

Als fraude een strafbaar feit vormt dat ten minste twee EU-landen betreft, moeten deze landen doeltreffend samenwerken bij het onderzoek, de vervolging en de handhaving van de opgelegde sancties door middel van, bijvoorbeeld, wederzijdse rechtshulp, uitlevering, overdracht van vervolging of tenuitvoerlegging van in een ander EU-land uitgesproken vonnissen.




D'autres ont cherché : Principle either extradite enforce the sentence     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Principle either extradite enforce the sentence' ->

Date index: 2025-02-13
w