5. Calls on the Commission to u
ndertake a thorough examination of recent developments in the EU air cargo and express services market; notes that the express market in the United States is dominated by a handful of economic operators, and believes that this has resulted in the foreclosure of the market to European service providers; points out
that the EU has, by contrast, steadily opened up its delivery markets to non-EU companies; believes that this has resulted in EU companies being placed at a competitive disadvantage; accordi
...[+++]ngly considers that any mergers between US and European express services operators could have the effect of significantly limiting the number of major express and logistics companies operating on the worldwide and EU markets; considers that this would have a detrimental impact on price competition and in particular on consumers in the internal market; calls, therefore, for any related Commission investigations to be of a comprehensive nature and to include an analysis of the effects on consumers, in line with the Commission’s prerogatives under the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU); 5. roept de Commissie op de recente ontwikkelingen op de luchtvracht- en expressdienstenmarkt grondig te onderzoeken; merkt op dat de markt voor expresdiensten in de VS gedomineerd wor
dt door slechts een paar aanbieders en is van oordeel dat dit de reden is dat deze markt gesloten is voor Europese aanbieders; merkt op dat de EU daarentegen haar markten voor leveringen steeds verder heeft opengesteld voor bedrijven uit derde landen; is van oordeel dat dit heeft geresulteerd in een concurrentienadeel voor EU-ondernemingen; is in dit verband verder van mening dat eventuele fusies van Amerikaanse en Europese aanbieders van expresdiensten
...[+++] het aantal grote aanbieders van expres- en logistiekdiensten die op de wereldmarkten en in de EU actief zijn, significant zouden reduceren; is van mening dat dit een negatieve invloed zou hebben op de prijsconcurrentie en in het bijzonder op de consument op de interne markt; vindt derhalve dat de onderzoeken van de Commissie m.b.t. deze kwestie een alomvattend karakter moeten hebben en onder andere aandacht moeten besteden aan de gevolgen voor de consument, overeenkomstig de bevoegdheden van de Commissie krachtens het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU);