The reduction in Community production capacity, which should come about through the imple
mentation of such a scheme, must be no greater than that which is strictly required and must be carried out with due regard to the legitima
te interests of the sugar industry, sugar beet and chicory growers and consumers in the Communit
y. Furthermore, the restructuring scheme must be implemented in partnership and consultati
...[+++]on with all stakeholders involved in the process, including farmers, processors, industry employees and public authorities.
Het is van belang dat de vermindering van de communautaire productiecapaciteit die uit de toepassing van deze regeling zal voortvloeien, niet het strikt noodzakelijke niveau overschrijdt en plaatsvindt met inachtneming van de legitieme belangen van de suikerindustrie, van de telers van suikerbieten en cichorei en van de consumenten in de Gemeenschap. Voorts moet de tenuitvoerlegging van de herstructurering plaatsvinden in samenwerking, met raadpleging van alle belanghebbende partijen, o.m. de boeren, de verwerkers, de werknemers uit de bedrijfstak en de overheidsinstanties.