Firstly, the General Court infringed Article 8(1)(b) CTMR in defining the relevant public, in assessing the degree of conceptual similarity between marks by adding a requirement of ‘inteclass=yellow1>llectual process of translation’, ‘begin class=yellow1>by translating’ or ‘prior translation’, and in omitting to take the reputation of the earlier mark for services in Class 41 into account.
Ten eerste heeft het Gerecht artikel 8, lid 1, sub b, van verordening nr. 207/2009 geschonden bij de vaststelling van het relevante publiek, door de mate van begripsmatige overeenstemming van merken te beoordelen door een vereiste inzake een „intellectueel vertaalproces”, „eerst vertalen” of een „voorafgaande vertaling” toe te voegen, en door geen rekening te houden met de bekendheid van het oudere merk voor diensten van klasse 41.