23. Observes that Article 13 of the Treaty on the Functioning of the European Union has created a new legal situation under which, when formulating and implementing Union policy in the fields of agriculture, fisheries, transport, the internal market, research and technological development and space, the Union and Member
States must, since animals are sentient beings, pay
full regard to the welfare requirements of animals, while respecting the legislative or administrative provisions and customs of the Member States relating in particu
...[+++]lar to religious rites, cultural traditions and regional heritage; considers that this article applies to all livestock and animals in captivity, such as food-producing animals, pets, circus animals and animals in zoos or stray animals, whilst bearing in mind that differing characteristics and living conditions require differentiated treatment; 23. stelt vast dat met artikel 13 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie een nieuwe juridische situatie is gecreëerd in die zin dat de Unie en de lidstaten bij het formuleren en uitvoeren van het beleid van de Unie op het gebied van landbouw, visserij, vervoer, interne markt en onderzoek, technologische ontwikkeling en de ruimte, ten volle rekening moeten houden met hetgeen vereist is voor het welzijn van
dieren als wezens met gevoel, onder eerbiediging van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en gebruiken van de lidstaten met betrekking tot met name godsdienstige riten, culturele tradities en regionaal er
...[+++]fgoed; is van mening dat genoemd artikel betrekking heeft op alle productiedieren en dieren in gevangenschap, zoals voor de productie van levensmiddelen bestemde dieren, circusdieren, dieren in zoölogische instellingen of zwerfdieren, weliswaar rekening houdend met het feit dat een verschillende aard en levensomstandigheden een gedifferentieerde behandeling vereisen;