Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convalescence après traitement d'une fracture
Convalescence après traitements combinés
Convalescence après un autre traitement
Convalescence après un traitement non précisé
Examen de contrôle après traitement d'une fracture

Vertaling van "Convalescence après traitement d'une fracture " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Convalescence après traitements combinés classés en Z54.0-Z54.4

reconvalescentie na elke combinatie van behandelingen geclassificeerd onder Z54.0-Z54.4




Convalescence après un traitement non précisé

reconvalescentie na niet-gespecificeerde behandeling


Convalescence après un autre traitement

reconvalescentie na overige gespecificeerde behandelingen


Examen de contrôle après traitement d'une fracture

vervolgonderzoek na behandeling van fractuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l’indication est bien posée (p.ex. prévention de fractures chez les patients à risque, p.ex. après des fractures non traumatiques), le bénéfice d’un traitement par un bisphosphonate l’emporte sur le risque de fractures de stress atypiques [voir aussi Folia de juillet 2007 et la Fiche de Transparence " Médicaments et ostéoporose " ].

Bij een goede indicatiestelling (bv. fractuurpreventie bij hoogrisicopatiënten, bv. na niettraumatische fracturen) weegt het voordeel van een behandeling met bisfosfonaten wel op tegen het risico van atypische stressfracturen [zie ook Folia juli 2007 en Transparantiefiche " Geneesmiddelen en osteoporose" ].


Une méta-analyse sur données individuelles (7 études, 68.516 personnes), publiée en 2010 montre chez des personnes d’un âge moyen de 70 ans (62 à 85), avec forte majorité de femmes (85%), une réduction de toute fracture (NST de 213 pour 3 ans de traitement, de 111 après l’âge de 70 ans) et de fracture de hanche (NST de 255 pour les plus de 70 ans, de 548 pour les patients sans précédente fracture), lors de l’administration préventive de 10 µg (400 UI) de vitamine D avec du

Een meta-analyse uit 2010 gebaseerd op individuele gegevens (7 studies, 68516 personen) toont dat er bij personen van gemiddeld 70 jaar (gaande


Une étude chez des femmes ménopausées a toutefois montré qu’après avoir suivi un traitement de 5 ans, le risque de fracture n’augmente guère cinq ans après l’arrêt du traitement.

Onderzoek bij postmenopauzale vrouwen toonde evenwel aan dat, na een behandeling van 5 jaar gevolgd te hebben het fractuurrisico nauwelijks toeneemt vijf jaar na het on-


Après 3 ans de traitement, le dénosumab s’avérait plus efficace qu’un placebo dans la prévention des fractures vertébrales (1,5 contre 3,9%); on n’a cependant pas constaté de différence significative en ce qui concerne l’incidence totale des fractures .

Na 3 jaar behandeling bleek denosumab werkzamer dan placebo voor de preventie van wervelfracturen (1,5 vs 3,9%); er was echter geen significant verschil voor de totale fractuurincidentie .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Traitement conservateur / postopératoire après fractures proximales de la tête humérale, de l’omoplate et de la glénoïde et dislocations de l’articulation acromio-claviculaire: en cas de fractures de la tête humérale, de l’omoplate, ou de la cavité glénoïde, et en cas de blessures de l’articulation acromio-claviculaire.

Conservatief/postoperatief na proximale fracturen van de humeruskop, scapula en glenoïdalis en luxatie van het acromioclaviculaire gewricht: Bij een fractuur van de kop van het bovenarmbot, het schouderblad of de kom van het schoudergewricht of bij verwondingen van het schoudergewricht.


De plus, il semble difficile d’adhérer au traitement à long terme : une année après leur fracture, plus de la moitié des utilisateurs arrêtent de prendre leurs médicaments.

Bovendien blijkt het moeilijk te zijn om de behandeling jarenlang vol te houden: een jaar na de breuk was meer dan de helft van de gebruikers met de behandeling gestopt.


Après des fractures de la colonne vertébrale, en plus du traitement médicamenteux, il faut donc absolument initier un traitement avec des dispositifs médicaux (traitement fonctionnel).

Als er al breuken zijn in de wervelkolom is naast de behandeling met geneesmiddelen ook een behandeling met medische hulpmiddelen (functionele therapie) noodzakelijk.


Une étude antérieure a montré qu’après l’interruption d’un traitement par bisphosphonates, on observe bel et bien une diminution graduelle de l’effet du traitement, comme le montre la diminution de la densité osseuse et des marqueurs biochimiques du remodelage osseux, mais que ceci n’avait pas d’influence sur l’incidence de fracture 27 .

Eerder onderzoek had aangetoond dat na onderbreken van de bisfosfonaatbehandeling het effect weliswaar gradueel vermindert, zoals kan aangetoond worden door een daling van de botdensiteit en van biochemische markers voor ‘botremodeling’, maar dat dit geen impact had op de fractuurincidentie 27 .


Après 3 ans de traitement, le nombre de fractures (14 contre 11%; NNH=10) et l’incidence des chutes (74 contre 68%; NNH=35) était significativement plus élevés dans le groupe traité par des doses élevées de vitamine D [ JAMA 2010; 303: 1815-22 avec un commentaire dans le ACP J Club 2010; 153: JC3-3].

Na 3 jaar behandeling bleken het aantal fracturen (14 vs 11%; NNH=10) en de incidentie van vallen (74 vs. 68%; NNH=35) significant hoger in de groep behandeld met hooggedoseerd vitamine D [ JAMA 2010; 303: 1815-22 met commentaar ACP J Club 2010; 153: JC3-3].


Quant à l’effet sur les fractures après l’arrêt du traitement, l’étude ne permet de tirer aucune conclusion.

Over het effect op fracturen na stoppen van de behandeling kan de studie echter geen uitspraak doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Convalescence après traitement d'une fracture ->

Date index: 2022-11-22
w