Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entorse d'une cheville
Entorse de la colonne lombaire
Entorse de la colonne thoracique
Entorse de la partie supérieure d'un bras
Entorse du cou
Entorse d’un ligament vertébral
Entorse et foulure de la cheville

Traduction de «Entorse d'une cheville » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Luxation, entorse et foulure des articulations et des ligaments au niveau de la cheville et du pied

luxatie en distorsie van gewrichten en ligamenten ter hoogte van enkel en voet


Luxations, entorses et foulures du thorax avec luxations, entorses et foulures des lombes et du bassin

luxaties en distorsies van thorax met bekken en onderste deel van rug


Luxations, entorses et foulures de la tête avec luxations, entorses et foulures du cou

luxaties en distorsies van hoofd met hals










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’immobilisation de la cheville par une attelle en plâtre ou en résine n’est en fait conseillée que dans certains cas d’entorse sévère. Le Centre Fédéral d’Expertise des Soins de Santé (KCE), en collaboration avec l’UZ Gent, propose un guide de pratique clinique pour le diagnostic et le traitement de l’entorse de la cheville.

Een gips- of kunststofverband wordt best alleen overwogen bij bepaalde ernstige gevallen van verstuiking.Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) stelde de klinische richtlijn voor de diagnose en behandeling van enkelverstuiking op in samenwerking met UZ Gent.


L’immobilisation de la cheville par une attelle en plâtre ou en résine n’est en fait conseillée que dans certains cas d’entorse sévère. Le Centre Fédéral d’Expertise des Soins de Santé (KCE), en collaboration avec l’UZ Gent, propose un guide de pratique clinique pour le diagnostic et le traitement de l’entorse de la cheville.

Een gips- of kunststofverband wordt best alleen overwogen bij bepaalde ernstige gevallen van verstuiking.Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) stelde de klinische richtlijn voor de diagnose en behandeling van enkelverstuiking op in samenwerking met UZ Gent.


L’absence d’études de bonne qualité ne permet pas d’évaluer l’efficacité ni de recommander une surélévation du membre inférieur dans l’entorse aiguë de la cheville L’absence d’études de bonne qualité ne permet pas d’évaluer l’efficacité ni de recommander une combinaison du repos, de la glace, de la compression et de l’élévation du membre inférieur dans le traitement de l’entorse aiguë de la cheville.

Door het gebrek aan studies van goede kwaliteit is het niet mogelijk de effectiviteit van elevatie na te gaan en het aan te bevelen bij een acute enkelverstuiking. Door het gebrek aan studies van goede kwaliteit is het niet mogelijk de effectiviteit van RICE (combinatie van rust, ijs, druk en elevatie) na te gaan en het aan te bevelen bij een acute enkelverstuiking.


En pratique, la combinaison du repos, de la glace, de la compression et de l’élévation de la cheville est presque automatique face à une entorse.

In de praktijk wordt een combinatie van rust,ijs, druk (verband) en het omhoog leggen van de voet vaak automatisch aangeraden als behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entorse de la cheville : ni radiographie ni plâtre systématiques | KCE

Enkelverstuiking: niet altijd röntgenfoto’s of gipsverband nodig | KCE


La sévérité de l’entorse de la cheville ne peut être évaluée avec certitude qu’après 3 à 4 jours.

De ernst van een enkelverstuiking kan pas goed worden ingeschat na 3 à 4 dagen.


La sévérité de l’entorse de la cheville ne peut être évaluée avec certitude qu’après 3 à 4 jours.

De ernst van een enkelverstuiking kan pas goed worden ingeschat na 3 à 4 dagen.


Rapport KCE : Entorse de la cheville : ni radiographie ni plâtre systématiques | 21/03/2013 par ABSyM

KCE-rapport: Enkelverstuiking: niet altijd röntgenfoto's of gipsverband nodig | 21/03/2013 door BVAS


Quant à l’attelle jambière en plâtre ou en résine, elle doit être réservée aux entorses sévères lorsqu’il est impossible d’appuyer sur la cheville lésée après 3 jours.

Gips- of kunststofverband wordt best enkel aangebracht in ernstige gevallen, als de patiënt na 3 dagen nog niet op de voet kan steunen.


Il existe peu, voire pas du tout de données scientifiques de bonne qualité démontrant l’efficacité d’un certain nombre de traitements de l’entorse de la cheville.

De onderzoekers stelden vast dat er voor de werkzaamheid van bepaalde behandelingen weinig of geen goed wetenschappelijk bewijs was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Entorse d'une cheville ->

Date index: 2023-04-24
w