Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'arrêt attaqué du 15 mai 2008 constate que

Traduction de «L'arrêt attaqué du 15 mai 2008 constate que » (Français → Néerlandais) :

L'arrêt attaqué du 15 mai 2008 constate que :

Het bestreden arrest van 15 mei 2008 stelt het volgende vast:


La Cour du travail était dès lors sans pouvoir pour statuer, par l'arrêt attaqué du 15 mai 2008, sur la prescription de la demande reconventionnelle dont, selon ses constatations, elle n'était pas saisie.

Het Arbeidshof was derhalve niet bevoegd om, in zijn arrest van 15 mei 2008, uitspraak te doen over de verjaring van de tegenvordering die bij het hof, volgens zijn vaststellingen, niet aanhangig was gemaakt.


La cassation de l'arrêt attaqué du 15 mai 2008 entraîne l'annulation de l'arrêt rendu le 6 novembre 2008, qui en est la suite.

De vernietiging van het bestreden arrest van 15 mei 2008 leidt tot de nietigverklaring van het arrest van 6 november 2008, dat het gevolg ervan is.


Or il est essentiel de relever à ce stade qu'en son troisième feuillet l'arrêt attaqué du 15 mai 2008 énonce, je cite :

Het is echter essentieel om in dit stadium op te merken dat op het derde blad van het gewraakte arrest van 15 mei 2008 het volgende staat, en ik citeer:


La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2011, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008, 26 ...[+++]

De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2011, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, 31 augustus 2007, 18 mei 2008, 26 mei 2 ...[+++]


La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2009, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008 et 26 mai ...[+++]

De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2009, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, 31 augustus 2007, 18 mei 2008 en 26 mei ...[+++]


L'arrêté royal du 29 avril 2008, publié au Moniteur belge du 15 mai 2008 et d'application au 1 er juillet 2008, uniformise du seuil de perte auditive pour les appareils monophoniques et stéréophoniques à 40 dB.

Het koninklijk besluit van 29 april 2008, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 2008 en van toepassing vanaf 1 juli 2008, schakelt de drempels van gehoorverlies voor monofonische en stereofonische hoorapparaten gelijk naar 40dB.


- l’établissement d’une politique de sécurité, basée sur le projet de plan de sécurité, conformément à l’article 10 de l’arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif aux conseillers en sécurité, mentionné à l’article 9 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives.

- opstellen van een veiligheidsbeleid, dat verder werkt op het ontwerp van veiligheidsplan, overeenkomstig artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 betreffende de veiligheidsconsulenten, vermeld in artikel 9 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

L'arrêt attaqué du 15 mai 2008 constate que ->

Date index: 2024-07-22
w