Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "accordée à l'autorisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervention de l'assurance pour la répétition de la prestation 377090-377101 ou 307090-307101 au cours de la même année civile pourra être accordée après autorisation préalable du médecin-conseil.

De verzekeringstegemoetkoming voor de herhaling van de verstrekking 377090 - 377101 of 307090 - 307101 binnen eenzelfde kalenderjaar is enkel verschuldigd na voorafgaande toestemming van de adviserend geneesheer.


En ventilant les autorisations selon la base légale, nous constatons que la plupart des autorisations sont accordées dans le cadre de l’article 23 bis. Dans la majorité des cas il s’agit d’autorisations accordées en vue du reclassement des intéressés dans la même activité indépendante.

Onderverdeeld per wettelijke basis kan worden vastgesteld dat de meeste toelatingen worden gegeven in het kader van artikel 23 bis. Het gaat in de meerderheid van de gevallen om toelatingen die worden toegestaan met het oog op de re-integratie in dezelfde zelfstandige activiteit.


L’autorisation est accordée dans ces cas sur la base d’une procédure assouplie, et est généralement une autorisation purement administrative et est accordée automatiquement.

De toestemming wordt in deze gevallen verleend op basis van een versoepelde procedure, en is veelal een louter administratieve toestemming en automatisch verleend.


En d’autres termes, cela signifie qu’il y a lieu, dans le cadre de l’application de l’article 28bis, de tenir compte de la durée de la période d’activité autorisée accordée par le médecin-conseil conformément à l’article 20bis et, le cas échéant, de la durée de l’autorisation conformément à l’article 23bis qui précède la période de l’autorisation accordée sur la base de l’article 20 bis.

Dit betekent met andere woorden dat voor de toepassing van artikel 28bis moet worden rekening gehouden met de duur van het door de adviserend geneesheer verleende tijdvak van toegelaten activiteit overeenkomstig artikel 20bis en, in voorkomend geval, met de duur van de toelating overeenkomstig artikel 23bis die het tijdvak van de toelating op grond van artikel 20bis voorafgaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La notion d’“importation parallèle” est l’importation en Belgique en vue de la mise sur le marché d’un médicament pour lequel une autorisation de mise sur le marché est accordée dans un autre Etat membre pour lequel il existe un médicament de référence, et ce par un distributeur (=importateur parallèle) indépendant du détenteur de l’autorisation de mise sur le marché du médicament de référence et qui dispose à cet effet d’une autorisation d’importation parallèle : pour fixer les cotisations aux firmes pharmaceutiques, la notion de “demandeur” est utilisée comme critère de dif ...[+++]

Parallelinvoer betreft de invoer in België met het oog op het in de handel brengen van een geneesmiddel waarvoor de vergunning is toegekend in een andere Lidstaat en waarvoor een referentiegeneesmiddel bestaat, en dit door een distributeur (= parallelinvoerder) onafhankelijk van de houder van de vergunning voor het op de markt brengen van het referentiegeneesmiddel en die daartoe beschikt over een vergunning voor parallelinvoer: voor het opleggen van heffingen aan farmaceutische bedrijven wordt het begrip “aanvrager” aangewend als criterium van onderscheid.


Autorisé pour cinq indications, Aclasta/Reclast a obtenu en mai des autorisations supplémentaires aux Etats-Unis en tant que seul traitement pratique et peu fréquent destiné à prévenir l’ostéoporose postménopausique. En Europe, l’autorisation a été accordée en juin pour le traitement de l’ostéoporose provoquée par des stéroïdes chez l’homme et la femme postménopausée, indication déjà homologuée aux Etats-Unis.

Reclast/Aclasta, approved for five indications, gained additional US approval in May as the only therapy to prevent postmenopausal osteoporosis with convenient, less-frequent dosing, while European approval was granted in June for treatment of osteoporosis caused by steroid treatment in men and postmenopausal women, an indication already approved in the US.


e) Autorisation accordée pour une durée indéterminée : la mention d’une date de fin de la période de travail autorisé dans le formulaire d’autorisation est facultative.

e) Toekenning van de toelating voor onbepaalde duur: de vermelding van een einddatum van de periode van toegelaten arbeid op het formulier met de toelating is facultatief.


“l'importation en Belgique en vue de la mise sur le marché en Belgique d'un médicament pour lequel une autorisation de mise sur le marché est accordée dans un autre État membre ou dans un État qui est partie à l'Accord sur l'Espace économique européen et pour lequel il existe un médicament de référence, défini sous le point 3° du présent article, par un distributeur indépendant du détenteur de l'autorisation de mise sur le marché du médicament de référence et qui dispose à cet effet d'une autorisation d'importation parallèle”.

“de invoer in België met het oog op het in de handel brengen in België van een geneesmiddel waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen is toegekend in een andere Lidstaat of in een Staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte en waarvoor een referentiegeneesmiddel bestaat, zoals gedefinieerd onder punt 3° van dit artikel, door een distributeur onafhankelijk van de houder van de vergunning voor het op de markt brengen van het referentiegeneesmiddel en die daartoe beschikt over een vergunning voor parallelinvoer”.


En termes absolus, la plupart des autorisations accordées en vue de l’exercice d’une activité à temps partiel sont accordées en Flandre (60,10 %).

In absolute termen worden de meeste toelatingen voor het uitoefenen van een deeltijdse activiteit gegeven in Vlaanderen (60,10%).


305712 305723 * Forfait de traitement régulier auquel succède une période de traitement régulier non remboursable ou dont l'autorisation pour l’intervention de l’assurance n'a pas encore été accordée par l'instance compétente .

305712 305723 Forfait voor regelmatige behandeling waarna een periode van niet-vergoedbare regelmatige behandeling volgt of waarvoor de toestemming tot verzekeringstegemoetkoming nog niet werd verleend door de bevoegde instantie L 16,5




Anderen hebben gezocht naar : accordée à l'autorisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accordée à l'autorisation ->

Date index: 2023-07-11
w