Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acting repeatable n'augmente " (Frans → Nederlands) :

L’exposition à long terme de patients acromégales ou de patients présentant des tumeurs gastroentéropancréatiques à la Sandostatine Long Acting Repeatable indique que le traitement par la Sandostatine Long Acting Repeatable n'augmente pas l'incidence de formation des calculs

Langdurige blootstelling van acromegale patiënten of patiënten met gastro-entero-pancreatische tumoren toont aan dat de incidentie van galsteenvorming onder


Les jours où les symptômes associés aux tumeurs endocrines gastroentéropancréatiques peuvent augmenter au cours du traitement par Sandostatine Long Acting Repeatable, on recommande une administration supplémentaire de Sandostatine s.c. à la dose utilisée avant le traitement par Sandostatine Long Acting Repeatable.

Op dagen dat klinische symptomen te wijten aan gastro-entero-pancreatische tumoren toenemen tijdens de behandeling met Sandostatine Long Acting Repeatable wordt supplementaire toediening van Sandostatine s.c. in een dosering die gebruikt werd voor aanvang van de Sandostatine Long Acting Repeatable behandeling aanbevolen.


Sandostatine Long Acting Repeatable Après une seule injection intramusculaire de Sandostatine Long Acting Repeatable, la concentration sérique en octréotide atteint un pic initial transitoire moins d'une heure après l'administration, suivi par une diminution progressive en 24 h jusqu’à atteindre un niveau bas, non détectable du taux d’octréotide.

Sandostatine Long Acting Repeatable: Na één intramusculaire injectie van Sandostatine Long Acting Repeatable bereikt de serumconcentratie van octreotide minder dan één uur na toediening een initiële piek, gevolgd door een progressieve afname in 24 uur tot niet detecteerbare octreotidespiegels.


Sandostatine Long Acting Repeatable LA SANDOSTATINE LONG ACTING REPEATABLE DOIT ETRE ADMINISTREE EXCLUSIVEMENT PAR VOIE INTRAGLUTEALE PROFONDE. NE JAMAIS ADMINISTRER PAR VOIE I. V. .

Sandostatine Long Acting Repeatable SANDOSTATINE LONG ACTING REPEATABLE MAG ENKEL LANGS DIEPE INTRAGLUTEALE WEG WORDEN TOEGEDIEND, NOOIT LANGS INTRAVENEUZE WEG.


Chez les patients porteurs de tumeurs carcinoïdes, les taux sériques d’octréotide à l’état d’équilibre moyens (et médians) après injections répétées de 10 mg, 20 mg et 30 mg de Sandostatine Long Acting Repeatable administrée à 4 semaines d’intervalle augmentent également proportionnellement à la dose et atteignent 1231 (894) ng/l, 2620 (2270) ng/l et 3928 (3010) ng/l, respectivement.

Na herhaalde injecties van 10 mg, 20 mg en 30 mg Sandostatine Long Acting Repeatable toegediend met tussenpozen van 4 weken bedragen de octreotideserumspiegels in steady state bij patiënten met carcinoïdtumoren respectievelijk gemiddeld (mediaan)1231(894) ng/l, 2620 (2270) ng/l, en 3928 (3010) ng/l.


Un flacon de Sandostatine Long Acting Repeatable, microparticules pour suspension injectable contient 11,2 / 22,4 / 33,6 mg d’acétate d’octréotide, correspondant à 10 / 20 / 30 mg d’octréotide.

Een flacon Sandostatine Long Acting Repeatable, micropartikels voor suspensie voor injectie, bevat 11,2 / 22,4 / 33,6 mg octreotide acetaat, overeenkomend met 10 / 20 / 30 mg octreotide.


Acromégalie : Chez les patients déjà contrôlés adéquatement par administration s.c. de Sandostatine, il est recommandé de débuter le traitement en administrant 20 mg de Sandostatine Long Acting Repeatable toutes les 4 semaines pendant 3 mois.

Acromegalie: Bij patiënten die reeds goed onder controle zijn met Sandostatine langs subcutane weg, wordt aanbevolen in eerste instantie over te schakelen op Sandostatine Long Acting Repeatable 20 mg om de 4 weken gedurende 3 maanden.


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS) ...[+++]


17. De commun accord entre le membre du personnel et l’employeur, pour le membre du personnel occupé à temps partiel, le temps de travail fixé prévu par le contrat ou l’acte de nomination peut être augmenté par le nombre d’heures de dispense de prestations dont le membre du personnel occupé à temps partiel peut bénéficier sur la base du temps de travail prévu par le contrat ou l’acte de nomination.

17. In onderling akkoord tussen het personeelslid en de werkgever kan voor het deeltijds tewerkgesteld personeelslid de vastgelegde arbeidsduur voorzien door het contract of de benoemingsakte worden verhoogd met het aantal uren vrijstelling van prestaties die het deeltijdse personeelslid kan genieten op basis van de oorspronkelijke arbeidstijd voorzien door het contract of de benoemingsakte.


Considérant que l'acte attaqué se limite à ne pas augmenter la base de remboursement du S., ce qui, a priori, n'entraîne, pour la partie requérante, que la perte d'un espoir de voir ses revenus augmenter; qu'un tel préjudice ne peut en soi être considéré comme grave et difficilement réparable;

Considérant que l’acte attaqué se limite à ne pas augmenter la base de remboursement du S., ce qui, a priori, n’entraîne, pour la partie requérante, que la perte d’un espoir de voir ses revenus augmenter; qu’un tel préjudice ne peut en soi être considéré comme grave et difficilement réparable;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acting repeatable n'augmente ->

Date index: 2021-12-21
w