Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande adhésive de suture de la peau à ailettes
Bande adhésive hypoallergénique
Bande adhésive standard
Contrat pour l'adhésion au traitement
Déficit d'adhésion leucocytaire type I
Déficit d'adhésion leucocytaire type II
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Promotion de l'adhésion au programme d'exercices
Promotion de l'adhésion à la médication

Traduction de «adhésion à l'accord » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dispensateurs de soins sont dorénavant tenus d’informer clairement les patients sur leur adhésion ou sur leur refus d’adhésion aux accords ou conventions qui les concernent.

De zorgverleners zijn voortaan verplicht om hun patiënten duidelijk te informeren over hun toetreding of hun weigering van toetreding tot de akkoorden of overeenkomsten die op hen betrekking hebben.


Les dispensateurs de soins sont dorénavant tenus par la loi du 10 décembre 2009 d’informer clairement les patients sur leur adhésion ou sur leur refus d’adhésion aux accords ou conventions qui les concernent.

De wet van 10 december 2009 verplicht de zorgverleners voortaan om hun patiënten duidelijk te informeren over hun toetreding of hun weigering van toetreding tot de akkoorden of overeenkomsten die op hen betrekking hebben.


Ces principes s’appliquent à tous les dispensateurs de soins, quelle que soit leur situation sur le plan de l’adhésion aux accords et aux conventions.

Deze principes gelden voor alle zorgverleners , ongeacht hun situatie op het vlak van de toetreding tot akkoorden en overeenkomsten.


Cette liste comprendra les noms, prénoms, numéro INAMI et situation d’adhésion aux accords et conventions.

Deze lijst zal de namen, voornamen, RIZIV nummers en toetredingssituatie aan de akkoorden en overeenkomsten bevatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces principes s’appliquent à tous les dispensateurs de soins, quelle que soit leur situation sur le plan de l’adhésion aux accords et aux conventions.

Deze principes gelden voor alle zorgverleners , ongeacht hun situatie op het vlak van de toetreding tot akkoorden en overeenkomsten.


Accord médico-mutualiste > 2013-2014 > Adhésion à l'accord médico-mutualiste 2013-2014

Akkoord artsen-ziekenfondsen > 2013-2014 > Toetreding tot het akkoord artsen-ziekenfondsen 2013-2014


Vu la durée des accords actuels des praticiens de l’art dentaire (accord 2011-2012) et des médecins (accord 2012), une adhésion en ligne, partielle ou totale, ou une non-adhésion seront possibles à partir de 2013 pour les deux groupes de dispensateurs de soins dans le cadre des prochains accords.

Gezien de looptijd van de huidige akkoorden voor de tandartsen (akkoord 2011- 2012) en artsen (akkoord 2012), zal vanaf 2013 met betrekking tot de eerstvolgende akkoorden voor beide groepen een online toetreding – gedeeltelijk of volledig – of niettoetreding mogelijk worden.


Simplification de la procédure pour les praticiens de l’art dentaire Dès que l’accord national dento-mutualiste entre en vigueur, ou au plus tard 30 jours après la fin de la possibilité de refuser l’adhésion, l’INAMI envoie un formulaire de demande des avantages sociaux aux praticiens de l’art dentaire qui n’ont pas fait connaître un refus d’adhésion à l’Accord.

Vereenvoudiging procedure voor de tandheelkundigen Van zodra het akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen uitwerking heeft of ten laatste 30 dagen na het afsluiten van de mogelijkheid van weigering tot toetreding, stuurt het RIZIV een formulier voor het aanvragen van de sociale voordelen aan de tandartsen die geen kennis hebben gegeven van een weigering tot toetreding tot het akkoord.


Vous devez communiquer votre refus d’adhésion ou votre adhésion partielle (en mentionnant le lieu et l’horaire de respect de l’accord) dans les 30 jours qui suivent la publication de l’accord au Moniteur belge.

Weigering of deeltijdse toetreding (met vermelding van plaats en tijd dat je het akkoord respecteert) moet je binnen de 30 dagen na publicatie van het akkoord in het Staatsblad bekendmaken via een aangetekende brief aan:


Simplification de la procédure d’octroi de statuts sociaux : ‣ Dès que l’Accord national dento-mutualiste entre en vigueur ou au plus tard trente jours après la fin de la possibilité de refuser l’adhésion, l’INAMI envoie avant le 1 er avril aux praticiens de l’art dentaire qui n’ont pas fait connaître un refus d’adhésion à l’Accord national dento-mutualiste un formulaire de demande des avantages sociaux.

Vereenvoudiging procedure van toekenning sociaal statuut: ‣ Van zodra het akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen uitwerking heeft of ten laatste dertig dagen na het afsluiten van de mogelijkheid van weigering tot toetreding, stuurt het RIZIV vóór 1 april aan de tandartsen die geen kennis hebben gegeven van een weigering tot toetreding tot het akkoord, een formulier voor het aanvragen van de sociale voordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adhésion à l'accord ->

Date index: 2021-10-12
w