Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adresses auprès » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous pouvez obtenir les adresses auprès des autorités locales. Pour obtenir le formulaire B.Y.11 , contactez votre mutualité.

De adressen hiervan zijn verkrijgbaar bij de plaatselijke autoriteiten, het formulier B.Y.11 bij ons ziekenfonds.


Vous pouvez obtenir les adresses auprès des autorités locales.

De adressen zijn verkrijgbaar bij de plaatselijke autoriteiten.


Adresse auprès de laquelle le cahier des charges et les documents complémentaires (y compris les documents relatifs à un dialogue compétitif et à un système d'acquisition dynamique) peuvent être obtenus

Bestek en aanvullende documenten (zoals documenten voor een concurrentiegerichte dialoog en een dynamisch aankoopsysteem) zijn verkrijgbaar op


Vous pouvez obtenir les adresses auprès des autorités locales. Pour obtenir le formulaire B.Y.11, contactez votre mutualité.

De adressen hiervan zijn verkrijgbaar bij de plaatselijke autoriteiten, het formulier B.Y.11 bij ons ziekenfonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 57. Les organismes assureurs, avant de payer les indemnités d'incapacité de travail aux titulaires visés à l'article 54 s'enquièrent auprès du directeur de l'établissement où le malade mental est accueilli ou, en cas de soins en milieu familial, auprès du juge de paix, du nom et de l'adresse de la personne habilitée à donner valablement quittance des prestations dues.

Art. 57. Alvorens de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen aan de in artikel 54 bedoelde gerechtigden te betalen, doen de verzekeringsinstellingen bij de directeur van de instelling waarin de geesteszieke is opgenomen, of in geval van verpleging in een gezin, bij de vrederechter, navraag naar naam en adres van de persoon die gemachtigd is om deugdelijk kwijting te geven voor de verschuldigde prestaties.


Depuis lors, toute demande d’intervention forfaitaire introduite par ces institutions auprès des organismes assureurs (O.A) doit comprendre, adressés sous pli fermé au médecin-conseil.

Sindsdien moet elke aanvraag tot forfaitaire tegemoetkoming welke die instellingen bij de verzekeringsinstellingen (V. I’. s) indienen, het volgende bevatten:


Personne de contact auprès de l'employeur ou du secrétariat social : _________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ N° téléphone : __________ / __________________________ et/ou Fax : __________ / ___________________________ et/ou adresse e-mail : ________________________________________________________________________________

Contactpersoon bij de werkgever of het sociaal secretariaat: _______________________________________________ ________________________________________________________________________________________________ Telefoonnummer: __________ / ___________________________ Fax: __________ / ___________________________ en/of e-mail adres: _________________________________________________________________________________


Si seulement 31% des patients ont été formellement adressés sous contrainte auprès du PHP, il est plus que probable que tous ont subi des pressions émanant de leurs collègues ou de leur famille 108 .

Al werd slechts 31% van de patiënten formeel onder dwang verwezen naar PHP, meer dan waarschijnlijk stonden ze allemaal onder druk van hun collega's of hun familie 108 .


Les titulaires d’un diplôme de médecin obtenu à l’extérieur de l’Espace économique européen et de la Suisse qui souhaitent exercer la médecine en Belgique doivent, conformément à l’article 49bis de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, en premier lieu, introduire auprès des Communautés une demande visant l’obtention d’une déclaration d’équivalence de leur diplôme ; ce n’est que lorsque leur diplôme a été déclaré pleinement équivalent qu’ils peuvent s’adresser au SPF Santé publiq ...[+++]

De houders van een diploma van arts dat werd behaald buiten de Europese Economische Ruimte en Zwitserland die in België de geneeskunde wensen uit te oefenen, moeten op basis van artikel 49bis van het Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen in eerste instantie een aanvraag indienen tot gelijkwaardigheid van hun diploma bij de Gemeenschappen; slechts na het bekomen van de volledige gelijkwaardigheid kunnen deze personen terecht bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu die de nodige stappen zal ondernemen met het oog op de beroepsuitoefening.


Si vous n'êtes pas d'accord avec la présente décision, il vous est loisible d'introduire un recours auprès du Tribunal du travail dans le ressort duquel est situé votre domicile (voir adresses en annexe).

indien U niet akkoord gaat mat deze beslissing, kan U hiertegen beroep instellen bij de arbeidsrechtbank in wiens rechtsgebied uw woonplaats gelegen is (zie adressenlijst als bijlage).




D'autres ont cherché : adresses auprès     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adresses auprès ->

Date index: 2023-11-21
w