Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agréée par l'office " (Frans → Nederlands) :

Les entreprises de transformation de sous-produits animaux sont agréées par les régions : pour la Région flamande, l’OVAM (Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest) (WEB) et pour la Région wallonne l’OWD (Office wallon des déchets) (WEB).

De verwerkingsbedrijven van dierlijke bijproducten worden door de Gewesten erkend: in het Vlaams Gewest door de OVAM (Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaamse Gewest) (WEB) en in het Waals Gewest door het OWD (Office wallon des déchets) (WEB).


* La SMA « Mutuelle Entraide Hospitalisation » est une entreprise d'assurances agréée par l'Office de contrôle des mutualités et des Unions nationales de mutualités, par décision du 17 octobre 2011 pour offrir des assurances maladie au sens de la branche 2 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, ainsi que pour couvrir, à titre complémentaire, des risques qui appartiennent à l'assistance telle que visée dans la branche 18 de l'annexe 1 de l'arrêté ro ...[+++]

* De VMOB “Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten” is een verzekeringsonderneming, erkend door de Controledienst van de ziekenfondsen en de Landsbonden van ziekenfondsen, door een beslissing van 17 oktober 2011, voor het aanbieden van ziekteverzekeringen in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het KB van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, alsook voor de dekking, in bijkomende orde, van de risico’s die deel uitmaken van de hulpverlening, beoogd in tak 18 van bijlage 1 van bovenvermeld KB, onder het codenummer CDZ 750/01, gevestigd te 1150 Brussel, Sint-Huibrechtsstraat, 19 (R ...[+++]


1.1. Assureur : la SOCIETE MUTUALISTE D’ASSU- RANCES “Mutuelle Entraide Hospitalisation”, repris ici “SMA”, entreprise d’assurances agréée par l’Office de contrôle des mutualités et des Unions nationales de mutualités, par décision du 17 octobre 2011 pour offrir des assurances maladie au sens de la branche 2 de l’annexe 1 de l’arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d’assurances, ainsi que pour couvrir, à titre complémentaire, des risques qui appartiennent à l’assistance telle que ...[+++]

1.1. Verzekeraar: de VERZEKERINGSMAATSCHAPPIJ VAN ONDERLINGE BIJSTAND ‘Ziekenfonds voor hospitalisatiekosten’, hierna ‘VMOB’ genoemd, is een verzekeringsonderneming erkend door de Controledienst van de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, door een beslissing van 17 oktober 2011 voor het aanbieden van ziekteverzekeringen in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het Koninklijk Besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, alsook voor de dekking, in bijkomende orde, van de risico’s die deze uitmaken van de hulpverlening, beoogd in tak 18 van de bijlage I van bove ...[+++]


La Sociéte Mutualiste d’Assurances du Brabant (SMAB) est une entreprise d’assurances agréée par l’Office de contrôle des mutualités sous le N° 350/03 – N° entreprise 0838.221.243 pouvant organiser des assurances de la branche 2 (maladie) et de la branche 18 (assistance).

De Verzekeringsmaatschappij voor Onderlinge Bijstand van Brabant (VMOBB) is een verzekeringsonderneming, erkend door de Controledienst onder het nummer 350/03 – Nr onderneming 0838.221.243 die verzekeringen mag aanbieden van tak 2 (ziekte) en van tak 18 (hulpverlening).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agréée par l'office ->

Date index: 2021-10-02
w