Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anticoagulants peut s'avérer " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, il est recommandé de surveiller étroitement le temps de prothrombine et une adaptation de la dose de l’anticoagulant peut s’avérer nécessaire en cas d’administration concomitante de flutamide et d’anticoagulants oraux.

Bijgevolg wordt een strikte controle van de protrombinetijd aanbevolen en een dosisaanpassing van het anticoagulans kan nodig zijn als flutamide wordt toegediend samen met orale anticoagulantia.


En ce qui concerne les anticoagulants-warfarine, un contrôle strict de l’International Normalized Ratio (INR–Taux Normalisé International) est recommandé. Une adaptation des doses d’anticoagulants peut s’avérer nécessaire si de la cimétidine est administrée en même temps.

Voor wat betreft de warfarine-anticoagulantia, is een strikte controle van de International Normalized Ratio (INR) aanbevolen, en een dosisaanpassing van het anticoagulans kan noodzakelijk zijn als cimetidine gelijktijdig wordt toegediend.


Un ajustement de la posologie des anticoagulants peut s’avérer nécessaire.

Het kan nodig zijn om de dosering van anticoagulantia aan te passen.


Un ajustement de la dose des anticoagulants peut s'avérer nécessaire lors d'administration concomitante avec l'amoxicilline (voir rubrique 4.5).

Een doseringsaanpassing van anticoagulantia kan noodzakelijk zijn bij gelijktijdig gebruik met amoxicilline (zie rubriek 4.5).


Un ajustement de la dose d'anticoagulant peut s'avérer nécessaire.

Er kan een dosisaanpassing van het antistollingsmiddel nodig zijn.


L'inversion de l'effet anticoagulant par la vitamine K peut s'avérer dangereuse pour les patients chez lesquels une anticoagulation permanente est requise (p. ex. prothèses de valvules cardiaques).

Het omkeren van het anticoagulerend effect door middel van vitamine K kan gevaarlijk zijn bij patiënten bij wie een permanente anticoagulatie vereist is (b.v. hartklepprothesen).


Il peut s’avérer nécessaire d’ajuster la dose de l’anticoagulant lors d’administration simultanée de Flutamide Sandoz 250 mg comprimés et d’anticoagulants oraux.

Tijdens de gelijktijdige toediening van Flutamide Sandoz 250 mg tabletten en orale anticoagulantia kan het nodig zijn om de dosis anticoagulans aan te passen.


Les anticoagulants oraux sont contre-indiqués pendant le premier trimestre et les deux dernières semaines de la grossesse. Ils doivent, lorsqu’une anticoagulation s’avère nécessaire, être remplacés par une héparine de faible poids moléculaire.

De orale anticoagulantia zijn gecontra-indiceerd gedurende het eerste trimester en de laatste twee weken van de zwangerschap, en moeten, wanneer anti-stolling noodzakelijk is, vervangen worden door een heparine met laag moleculair gewicht.


Les études actuellement disponibles ont comparé ces nouveaux anticoagulants à la warfarine: le dabigatran et le rivaroxaban s’avèrent aussi efficaces que la warfarine en prévention des thrombo-embolies dans la fibrillation auriculaire non valvulaire.

In de huidig beschikbare studies werden deze nieuwe anticoagulantia vergeleken met warfarine: dabigatran en rivaroxaban blijken even doeltreffend als warfarine in de preventie van trombo-embolie bij niet-valvulaire voorkamerfibrillatie.


D’autre part, la cimétidine peut entraîner une augmentation des taux plasmatiques de la mirtazapine, et une diminution de la posologie peut alors s’avérer nécessaire.

Anderzijds kan cimetidine de plasmaspiegels van mirtazapine verhogen, met mogelijk noodzaak voor dosisverlaging.


w