Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents personnels d'autres maladies
Antécédents personnels d'autres tumeurs
Antécédents personnels d'autres états précisés
Antécédents personnels de certaines autres maladies

Traduction de «antécédents personnels d'autres états précisés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antécédents personnels d'autres états précisés

persoonlijke anamnese met overige gespecificeerde aandoeningen


Antécédents personnels d'autres facteurs de risque précisés

persoonlijke anamnese met overige gespecificeerde risicofactoren




Antécédents personnels d'autres troubles mentaux et du comportement

persoonlijke anamnese met overige psychische stoornissen en gedragsstoornissen


Antécédents personnels d'autres maladies

persoonlijke anamnese met overige ziekten en aandoeningen


Antécédents personnels de certaines autres maladies

persoonlijke anamnese met bepaalde andere ziekten


Antécédents personnels de tumeurs malignes d'autres organes et systèmes

persoonlijke anamnese met maligne neoplasmata van overige gespecificeerde organen en systemen


Antécédents personnels de tumeur maligne d'autres organes respiratoires et intrathoraciques

persoonlijke anamnese met maligne neoplasma van overige respiratoire- en intrathoracale organen


Antécédents personnels d'autres tumeurs malignes des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés

persoonlijke anamnese met overige maligne neoplasmata van lymfoïde, hematopoëtische en verwante weefsels


Antécédents personnels d'allergie à d'autres antibiotiques

persoonlijke anamnese met allergie voor overige antibiotica
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une assurance de personne est souscrite, l’article 95 de la loi du 25 juin 1992 requiert du médecin de remettre à l’assuré les documents nécessaires à la conclusion et à l’exécution du contrat, mais précise que les examens médicaux nécessaires ne peuvent être fondés que sur les antécédents déterminant l’état de santé actuel e ...[+++]

Bij het aangaan van een persoonsverzekering vergt artikel 95 van de Wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst van de arts dat hij de verzekerde de geneeskundige verklaringen verstrekt die nodig zijn voor het sluiten of het uitvoeren van de overeenkomst. Het preciseert echter dat het medisch onderzoek dat noodzakelijk is voor het sluiten en het uitvoeren van de overeenkomst slechts kan steunen op de voorgeschiedenis van de huidige gezondheidstoestand van de kandidaat-verzekerde en niet op technieken van genetisch onderzoek die dienen om de toekomstige gezondheidstoestand te bepalen.


En ce qui concerne des questions du médecin-conseil de l'assureur portant sur les antécédents de l'état de santé actuel, comme la date du début de l'affection qui a entraîné l'hospitalisation, l'assuré est en général mieux à même d'y répondre que le médecin hospitalier, lequel dispose la plupart du temps à ce sujet de données anamnestiques ou hétéro-anamnestiques moins précises.

Op vragen van de adviserende arts van de verzekeraar omtrent de voorgeschiedenis van de huidige gezondheidstoestand als bv. de begindatum van de aandoening die tot hospitalisatie heeft geleid kan de verzekerde in de regel beter zelf antwoorden dan de ziekenhuisarts die daaromtrent meestal over minder nauwkeurige anamnestische of hetero-anamnestische gegevens beschikt.


L'important est que l'article 95, d'une part, dit que les certificats médicaux doivent se limiter à une description de l' " état de santé actuel" tandis que, d'autre part, les examens médicaux dans le cadre de la conclusion ou de l'exécution d'un contrat peuvent être fondés sur les " antécédents déterminant l'état de santé actuel" .

Belangrijk is dat artikel 95 enerzijds stelt dat de geneeskundige verklaringen zich dienen te beperken tot een beschrijving van de “huidige gezondheidstoestand” terwijl anderzijds medische onderzoeken in het kader van het sluiten of het uitvoeren van een overeenkomst kunnen steunen op “de voorgeschiedenis van de huidige gezondheidstoestand”.


Il permet de faire un point sur votre état de santé : poids, tension, rythme cardiaque, antécédents personnels et familiaux (diabète, hypertension.).

Je gezondheidstoestand wordt onder de loep genomen: gewicht, bloeddruk, hartritme, persoonlijke voorgeschiedenis en voorgeschiedenis in de familie (diabetes, hoge bloeddruk.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
antécédents personnels de lymphome hodgkinien ou autre pathologie oncologique durant lÊenfance.

persoonlijke antecedenten van een Hodgkin-lymfoom of een andere oncologische pathologie in de kinderjaren.


D’autres facteurs de risques entrent en compte : obésité, antécédents personnels ou familiaux d’hypertension, de diabète.

Andere risicofactoren die een rol spelen: obesitas, persoonlijke of familiale voorgeschiedenis van hypertensie, diabetes .


Dans son avis du 1er septembre 2007, le Conseil national demandait également des précisions concernant les termes de l’article 61, al. 2, de l’arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, tel que modifié par l’article 17 de l’arrêté royal du 17 janvier 2007 modifiant diverses dispositions réglementaires relatives au contrôle des absences pour maladie des membres du personnel des administrations de l'Etat et relatives aux congés et absences accordés aux m ...[+++]

In zijn advies van 1 september 2007 heeft de Nationale Raad tevens opheldering gevraagd over de bewoordingen van artikel 61, tweede lid, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, zoals gewijzigd door artikel 17 van het koninklijk besluit van 17 januari 2007 houdende wijziging van diverse reglementaire bepalingen betreffende de controle van afwezigheden wegens ziekte van de personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de verloven en afwezigheden toegesta ...[+++]


Il en informe le Comité pour la prévention et la protection au travail, en précisant les critères de son choix: état de santé du travailleur, antécédents, nature et importance des risques.

Hij licht het Comité voor preventie en bescherming op het werk erover in en deelt daarbij zijn keuzecriteria mee : gezondheidstoestand van de werknemer, antecedenten, aard en omvang van de risico’s.


Dans le cas que vous exposez, il semble que des données d'hospitalisation peuvent constituer pour l'organisme assureur des données purement administratives et comptables dans le cadre de ses activités de facturation et de remboursement, mais qu'à partir du moment où elles arrivent dans un dossier d'assurance relatif à un sinistre, où il est question du décès d'une personne inscrite auprès de l'organisme assureur et où elles sont (peuvent être) combinées à d'autres données (médicales) à caractère personnel, une information peut être obtenue à propos de l' ...[+++]

In het door u voorgelegde geval lijkt het dat hospitalisatiedata voor de verzekeringsinstelling in het kader van haar facturerings- en terugbetalingsactiviteiten louter administratieve en boekhoudkundige gegevens kunnen zijn maar dat, eens deze gegevens terechtkomen in een verzekeringsdossier met betrekking tot een schadegeval waarin sprake is van het overlijden van een bij de verzekeringsinstelling ingeschreven persoon en daar gecombineerd (kunnen) worden met andere (medische) persoonsgegevens, informatie kan verkregen worden over de vroegere gezondheidstoestand van de verzekerde zodat de hospitalisatiedata hierdoor medische persoonsgeg ...[+++]


Il considère qu'elle doit être couplée à l'enregistrement du consentement écrit de la personne concernée et qui plus est, en conformité avec l'article 26 de l'arrêté royal du 13 février 2001 sur les conditions pour le traitement de données à caractère personnel, qui précise, entre autres, que le responsable du traitement doit préalablement communiquer à la personne concernée les motifs pour lesquelles ces données sont traitées.

Hij is van oordeel dat deze gekoppeld dient te worden aan het optekenen van de schriftelijke toestemming van de betrokkene en in overeenstemming dient te zijn met artikel 26 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 betreffende de voorwaarden voor de verwerking van persoonsgegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

antécédents personnels d'autres états précisés ->

Date index: 2021-03-30
w