Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emporte-pièce cornéoscléral
Emporte-pièce d’extraction capillaire
Emporte-pièce d’éponge de gélatine
Névrotique en F40-F48
Syndrome asthénique
Trousse pour emporte-pièce cornéen

Traduction de «associations ne l'emportent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




cyclone orage ouragan pluies torrentielles raz de marée causé par une tempête tempête de neige tornade véhicule de transport emporté par la tempête

cycloon | orkaan | sneeuwstorm | stortregen | tornado | vloedgolf veroorzaakt door storm | voertuig, van de weg gespoeld ten gevolge van storm | wolkbreuk






Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]


Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Les AINS, y compris les salicylés et les pyrazolés, ne peuvent être qu’exceptionnellement associés entre eux : les avantages qu’offrent de telles associations ne l’emportent pas sur leurs inconvénients.

- De NSAI, met inbegrip van de salicylaten en de pyrazolderivaten, mogen slechts uitzonderlijk met elkaar geassocieerd worden: de voordelen die dergelijke associaties bieden, wegen niet op tegenover hun nadelen.


- Les anti-inflammatoires non stéroïdiens, y compris les salicylés, ne peuvent qu'exceptionnellement être associés : les avantages d’une telle association ne l'emportant pas sur les inconvénients.

- De niet steroïdale anti-inflammatoire middelen, met inbegrip van de salicylaten, mogen slechts bij uitzondering onderling geassocieerd worden : de voordelen van dergelijke associaties wegen niet op tegen de nadelen ervan.


- Les anti-inflammatoires non stéroïdiens, y compris les salicylés ne peuvent qu'exceptionnellement être associés: les avantages d’une telle association ne l'emportant pas sur les inconvénients.

- De niet steroïdale anti-inflammatoire middelen, met inbegrip van de salicylaten, mogen slechts bij uitzondering onderling geassocieerd worden : de voordelen van dergelijke associaties wegen niet op tegen de nadelen ervan.


- Les anti-inflammatoires non stéroïdiens, y compris les salicylés, ne peuvent qu’exceptionnellement être associés : les avantages d’une telle association ne l'emportant pas sur les inconvénients.

- Niet-steroïdale ontstekingsremmende middelen met inbegrip van salicylaten mogen slechts uitzonderlijk worden gecombineerd: de voordelen van een dergelijke combinatie wegen niet op tegen de nadelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce contrat pourrait emporter l'approbation du Conseil provincial s'il visait à former une association qui ne procure aucun gain ou profit direct ou indirect à l'une ou à l'autre des parties (art.175 Code).

Wanneer het samenwerkingsverband de vorm van een vereniging zou aannemen, kan de provinciale raad een dergelijk verenigingscontract goedkeuren, wanneer het geen enkele winst noch rechtstreeks noch onrechtstreeks voordeel aan de een of de andere partij verschaft (art. 175 Code).


-AINS et l’acide acétyl-salicylique: Les anti-inflammatoires non stéroïdiens, y compris les salicylés, ne peuvent qu'exceptionnellement être associés : les avantages d’une telle association ne l'emportant pas sur les inconvénients.

- NSAID's en acetylsalicylzuur: De niet – steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen, waaronder salicylaten, mogen uitzonderlijk geassocieerd worden: de voordelen van een dergelijke associatie weegt niet op tegen de nadelen.


- Les anti-inflammatoires non stéroïdiens, y compris les salicylés, ne peuvent être associés entre eux qu'à titre exceptionnel: les avantages de ces associations ne l'emportent en effet pas sur leurs inconvénients.

- De niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen, met inbegrip van de salicylaten, mogen slechts bij uitzondering onderling geassocieerd worden: de voordelen van dergelijke associaties wegen niet op tegen de nadelen ervan.


En présence d’une CRCL < 30 ml/min, le traitement avec Teysuno n’est pas recommandé à moins que les bénéfices associés à celui-ci l’emportent clairement sur les risques.

behandeling met Teysuno duidelijk opwegen tegen de risico's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

associations ne l'emportent ->

Date index: 2023-05-03
w