Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte d'un disque intervertébral
Atteinte orale par la pemphigoïde de la muqueuse
Atteinte rénale dans la sclérodermie
Caraté
Lésions de la pinta
Rhumatisme articulaire aigu avec atteinte cardiaque
Sclérose systémique avec atteinte cutanée limitée

Traduction de «atteint de s'abstenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chorée:SAI, avec atteinte cardiaque | rhumatismale, avec atteinte cardiaque de tout type classée en

chorea NNO met hartaandoening | reumatische chorea met elke hartaandoening uit I01.-


Lésions de la pinta [caraté] avec atteinte cardio-vasculaire (A67.2+) Maladie de Chagas avec atteinte cardio-vasculaire NCA (B57.2+)

cardiovasculaire | aandoening NEC bij ziekte van Chagas (chronisch) (B57.2) | cardiovasculaire | laesies van pinta [carate] (A67.2)


sclérose systémique avec atteinte cutanée limitée

systemische sclerose met gelimiteerde cutane aantasting


myopathie distale avec atteinte initiale des membres supérieurs type finlandais

Finse distale myopathie met aanvang in bovenste ledematen


pemphigoïde bénigne des muqueuses avec atteinte oculaire

medicatie-geïnduceerde lupus erythematosus als gevolg van hydralazine










myopathie héréditaire avec atteinte respiratoire précoce

erfelijke myopathie met vroeg respiratoir falen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'intérêt du patient, et même si les risques de contamination sont infimes, il est vivement recommandé à tout médecin ou infirmier se sachant atteint de s'abstenir de participer à des interventions invasives.

Ter bescherming van de patiënt, vermijde elke arts en verplegende die HIV-seropositief is, invasieve ingrepen te verrichten of er aan deel te nemen.


S’abstenir de traiter une personne, atteinte de démence et porteur d’une infection, a des implications importantes sur un plan éthique.

Het niet behandelen van een demente patiënt met een infectie heeft belangrijke gevolgen die zich situeren op het ethische vlak.


Sous les sanctions prévues par l'article 10 de la loi du 1er juin 1849 sur la révision des tarifs en matière criminelle, le médecin requis d'opérer un prélèvement sanguin, en vertu de l'article 44bis de la loi du 1er août 1899 ne peut s'abstenir de procéder à ce prélèvement que si ses constatations font apparaître une contre-indication formelle à cette mesure ou s'il reconnaît fondées les raisons qu'invoque, pour s'y soustraire, la personne qui doit subir la prise de sang.

Op straffe van de sancties bepaald in artikel 10 van de wet van 1 juni 1849 over de herziening der tarieven van gerechtskosten in strafzaken, mag de geneesheer die krachtens artikel 44bis van het Wetboek van strafvordering of krachtens artikel 4bis van de wet van I augustus 1899, wordt opgevorderd om een bloedproef te verrichten, zich daarvan slechts onthouden wanneer zijn bevindingen een formele contra indicatie tegen deze maatregel opleveren of wanneer hij de redenen welke degene op wie de bloedproef moet worden verricht, aanvoert om zich eraan te onttrekken, als gegrond erkent.


Introduction Dans le cadre des soins palliatifs, à l’approche de la mort, il convient de prodiguer des soins de confort de façon optimale. Cette démarche invite à s’abstenir de tout acharnement thérapeutique et à procurer soulagement et contrôle maximal des symptômes (voir Formul R/info « Soins palliatifs » 1 & 2) 1,2 .

Inleiding Binnen het kader van palliatieve zorg wordt bij het naderend levenseinde gekozen voor een optimale comfortzorg met stopzetting van zinloze behandelingen en starten van maximale symptoomcontrole (zie hierover Geneesmiddelenbrieven palliatieve zorg delen 1 en 2) 1,2 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après échange de vues, le Conseil national décide à l'unanimité de s'abstenir en raison du caractère ambigu de l'invitation.

Na overleg, wordt door de Nationale Raad unaniem beslist hierover geen standpunt in te nemen gelet op het ambigu karakter van de uitnodiging.


Aux termes de l'article 1er de l'arrêté royal du 10 juin 1959 relatif au prélèvement sanguin en vue du dosage de l'alcool (texte en annexe), le médecin requis d'opérer un prélèvement sanguin, en vertu de l'article 44bis du Code d'instruction criminelle ou des dispositions de la loi relative à la police de la circulation routière, ne peut, sous peine de sanctions, s'abstenir de procéder à ce prélèvement que si ses constatations font apparaître une contre indication formelle à cette mesure ou s'il reconnaît fondées les raisons qu'invoque, pour s'y soustraire, Ia personne qui doit subir la prise de sang.

Naar luid van artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 juni 1959 betreffende de bloedproef met het oog op het bepalen van het alcoholgehalte (tekst als bijlage) mag de geneesheer die krachtens artikel 44bis van het Wetboek van Strafvordering of bepalingen van de Wegverkeerswet wordt opgevorderd om een bloedproef te verrichten, zich, op straffe van sancties, daarvan slechts onthouden wanneer zijn bevindingen een formele contra indicatie tegen deze maatregel opleveren of wanneer hij de redenen welke degene op wie de bloedproef moet worden verricht aanvoert om zich eraan te onttrekkken, als gegrond erkent.


Il doit notamment s'abstenir en présence du patient, de toute appréciation sur le diagnostic, le traitement, la personne du médecin traitant, la qualification de celui-ci ou la qualité de ses soins.

Hij moet zich in het bijzijn van de patiënt onthouden van elke beoordeling over de diagnose, de behandeling of over de persoon van de behandelende arts, zijn geschiktheid of de kwaliteit van de verleende zorg.


Tout membre du comité d'éthique médicale qui serait impliqué directement ou indirectement dans un projet doit s'abstenir de participer à la décision d'avis concernant ce projet.

Een lid van de commissie voor medische ethiek dat rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken is bij de onderzoeksopzet onthoudt er zich van mee te beslissen nopens het uit te brengen advies.


TOUT MEMBRE DE LA COMMISSION QUI SERAIT IMPLIQUE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DANS UN PROJET, DOIT S'ABSTENIR DE PARTICIPER A LA DECISION * 6.

ELK COMMISSIELID DAT DIRECT OF INDIRECT BIJ EEN PROJECT BETROKKEN IS, MOET ZICH ERVAN ONTHOUDEN AAN DE BESLISSING DEEL TE NEMEN * 6.


Conclusion: un programme d’exercices spécialisés constitue une réelle alternative à une intervention de revascularisation chez les patients atteints de CI. Les critères d’inclusion et d’exclusion sévères utilisés dans cette étude compliquent l’extrapolation des résultats d’étude à la totalité des patients atteints de CI, particulièrement à ceux atteints de sténoses multiples à différents niveaux vasculaires.

Besluit: een deskundig begeleid oefenpogramma is een ernstig alternatief voor een revascularisatie-ingreep bij patiënten met C. I. De strenge inclusie- en exclusiecriteria gehanteerd bij deze studie hebben wel voor gevolg dat de studieresultaten moeilijk kunnen geëxtrapoleerd worden naar alle patiënten met C. I. , in het bijzonder niet naar diegene met multiple stenoses op verschillende vasculaire niveaus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atteint de s'abstenir ->

Date index: 2022-07-17
w