Dès lors, le traitement de données à cara
ctère personnel est autorisé sur la base de l'article 7, § 2, j) de la LVP (lorsque le traitement est nécessaire aux fins de médec
ine préventive, des diagnostics médicaux, de l'administra
tion de soins ou de traitements soit à la personne concernée, soit à un parent, ou de la gestion d
e services de santé dans l'intérêt ...[+++] de la personne concernée et que les données sont traitées sous la surveillance d'un professionnel des soins de santé).
Derhalve is de verwerking van persoonsgegevens toegelaten op grond van artikel 7, §2, j), van de privacywet (wanneer de verwerking noodzakelijk is voor doeleinden van preventieve geneeskunde of medische diagnose, het verstrekken van zorg of behandelingen aan de betrokkene of een verwant, of het beheer van de gezondheidsdiensten handelend in het belang van de betrokkene en de gegevens worden verwerkt onder het toezicht van een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg).