Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) base - 2) base
1) partie inférieure d'un organe - 2) base
Agression avec une batte de base-ball
Alcalin
Base du crâne
Base du poumon
Collation à base de céréales et de pommes de terre
Collation à base de pomme de terre et de tapioca
Plat à base d'aubergine
Plat à base de pomme de terre

Vertaling van "base d'un score " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
1) base - 2) base | 1) partie inférieure d'un organe - 2) base | alcalin

base | stof die zout vormt


exposition accidentelle à un rodenticide à base d'anticoagulant

onopzettelijke blootstelling aan antistollingsmiddel-gebaseerde rodenticide






casserole de légumes à base de patate douce et de banane verte

casserole met zoete aardappel en groene banaan










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une sélection des projets pris en considération est faite sur base du score total du projet, du nombre d'équivalents MRS disponibles par Communauté/Région et des priorités fixées par catégorie.

Van de projecten die in aanmerking komen wordt een selectie gemaakt op basis van de totaalscore van het project, van het aantal beschikbare RVT-equivalenten per Gemeenschap/Gewest en van de prioriteiten die per categorie zijn vastgelegd.


Dans l’étude de schizophrénie, la différence en changement moyen par moindres carrés à partir des valeurs de base du score total PANSS (actif moins placebo) était -8,16 pour la quétiapine 400 mg/jour et -9,29 pour la quétiapine 800 mg/jour.

In het onderzoek naar schizofrenie was de gemiddelde verandering in de totale PANSS-score (werkzaam middel minus placebo) ten opzichte van de uitgangswaarde -8,16 voor quetiapine in een dosering van 400 mg/dag, en -9,29 voor quetiapine in een dosering van 800 mg/dag volgens de kleinste-kwadratenmethode.


Concernant la proportion de patients atteignant la réponse, définie comme une réduction ≥ 30% par rapport à la ligne de base du score total PANSS, la quétiapine n’a pas montré d’efficacité supérieure par rapport au placebo ni à une faible dose (400 mg/jour) ni à un régime à hautes doses (800 mg/jour).

Noch de lage dosis (400 mg/dag) noch de hoge dosis (800 mg/dag) was superieur aan placebo voor het aantal patiënten dat respons behaalde, gedefinieerd als ≥ 30% reductie van baseline in PANSS totale score.


Dans l’étude sur la manie, la différence en changement moyen par moindres carrés à partir des valeurs de base du score total YMRS (actif moins placebo) était -5,21 pour la quétiapine 400 mg/jour et -6,56 pour la quétiapine 600 mg/jour.

In het onderzoek naar manie was de gemiddelde verandering in de totale YMRS-score (werkzaam middel minus placebo) ten opzichte van de uitgangswaarde -5,21 voor quetiapine in een dosering van 400 mg/dag, en -6,56 voor quetiapine in een dosering van 600 mg/dag volgens de kleinste-kwadratenmethode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une sélection des projets pris en considération est faite sur base du score total du projet, du nombre d’équivalents MRS disponibles par Communauté/Région et des priorités fixées par catégorie.

Van de projecten die in aanmerking komen, wordt een selectie gemaakt op basis van de totaalscore van het project, van het aantal beschikbare RVT-equivalenten per Gemeenschap/Gewest en van de prioriteiten die per categorie zijn vastgelegd.


Hygiène bucco-dentaire Dans le tableau 22, les résultats sont présentés selon le niveau d'hygiène buccodentaire ; celui-ci est mesuré par la présence de plaque dentaire (basée sur le plus haut score des six dents de références et par la moyenne des scores des sextants par personne ; les valeurs des scores se situent entre 0 (pas de plaque) et 3 (abondance de plaque); pour plus d'information à ce propos, nous vous renvoyons à la référence 6).

Mondhygiëne In tabel 22 worden de resultaten voorgesteld voor wat betreft het niveau van mondhygiëne, dit door middel van de plaquescore (bepaald ter hoogte van zes referentietanden en gemiddeld per individu, waarden tussen 0 (geen plaque) en 3 (grote hoeveelheid plaque); voor meer uitleg met betrekking tot deze score verwijzen we naar referentie.


‘sousmax’= des épreuves d’effort étant exécutées de façon cardiorespiratoire sous-maximale; ‘max’= des épreuves d’effort étant exécutées de façon cardiorespiratoire maximale 137 Les scores bruts d’absorption d’oxygène maximale, sont convertis vers des pourcentages par rapport au moyen d’une population générale, sur base des tableaux de scores de référence (en fonction de l’âge et du sexe)

vastgesteld worden hoe de scores van hun patiënten zich percentueel verhouden tot de totale populatie 136 ‘submax’= inspanningsproeven die cardiorespiratoir submaximaal zijn uitgevoerd; ‘max’= inspanningsproeven die cardiorespiratoir maximaal zijn uitgevoerd 137 De ruwe scores van maximale zuurstofopname zijn aan de hand van normtabellen (in functie van leeftijd en geslacht) omgezet naar percentages ten opzichte van het


Les médecins-conseils, à la suite de l'exécution de leur mission prévue dans le présent article, font rapport à leur direction médicale en signalant notamment comment ils ont pris leur décision, quels sont les scores qui figurent dans les échelles d'évaluation jointes aux demandes d'intervention et, en cas de modification, quels sont les scores sur lesquels se base leur propre décision.

De adviserend geneesheren brengen ter uitvoering van hun opdracht waarin voorzien is in dit artikel, verslag uit bij hun medische directie en vermelden daarbij met name hoe ze hun beslissing hebben genomen, welke scores zijn opgegeven in de evaluatieschalen die bij de aanvragen tot tegemoetkoming zijn gevoegd en, in geval van wijziging, op welke scores hun eigen beslissing stoelt.


risque est calculé sur base du modèle SCORE adapté à la situation belge en tenant compte de l’âge, du sexe, du taux de cholestérol sérique, de la pression artérielle systolique et du tabagisme (voir tableau SCORE pp. 16-17).

}} een cardiovasculair risico ≥ 5 % op 10 jaar. Dit risico wordt berekend op basis van het SCORE model aangepast aan de Belgische situatie rekening houdend met leeftijd, geslacht, serumcholesterol waarde, systolische bloeddruk, tabaksgebruik (zie SCORE model


- qui obtiennent des scores de minimum 2 pour les critères «se laver» et «s'habiller» de l'échelle d'évaluation concernée et peuvent être considérés, sur base d'un certificat médical établi par le médecin traitant, conformément au modèle fixé par le Comité de l’assurance soins de santé sur proposition de la Commission de convention, comme des personnes désorientées dans le temps et l'espace, il peut être attesté une toilette par jour;

- die scores van minimum 2 behalen voor de criteria " zich wassen” en “zich kleden" van de bedoelde evaluatieschaal en die, op grond van een geneeskundig getuigschrift, door de behandelend geneesheer opgemaakt overeenkomstig het model dat op voorstel van de Overeenkomstencommissie is vastgesteld door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, kunnen worden beschouwd als gedesoriënteerd in tijd en ruimte, mag één toilet per dag worden aangerekend;




Anderen hebben gezocht naar : base 2 base     alcalin     base du crâne     base du poumon     plat à base d'aubergine     base d'un score     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

base d'un score ->

Date index: 2024-03-25
w