Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup d’entre nous ont suivi » (Français → Néerlandais) :

Beaucoup d’entre nous ont suivi le projet Rampe (Réseau d’aide médicale palliative extra-muros), une formation qui s’est étalée sur trois ans.

Velen van ons hebben de 3-jarige opleiding van het RAMPE-project (Réseau d’aide médicale palliative extra-muros – 'netwerk van palliatieve medische hulp buiten de muren') gevolgd.


La majorité d’entre d’entre elles ont probablement été en contact avec des papillomavirus humains (HPV) à un âge beaucoup plus jeune (généralement entre 15 et 25 ans).

Het merendeel is waarschijnlijk op veel jongere leeftijd in contact gekomen met humane papillomavirussen (HPV) (meestal tussen 15 en 25 jaar).


D’autre part, si les patients O ont une tendance au saignement augmentée, ils ont peut être également reçu davantage de concentrés que les autres, ce qui fausserait la comparaison des courbes de distribution dans les deux bras de l’étude. ▪ Les conclusions sont basées partiellement sur des variables non ajustées (courbe de survie Kaplan Meier). ▪ Il existe des différences nettes de morbidité entre les deux groupes, portant sur des ...[+++]

Anderzijds maakt het de vergelijking van de verdelingscurven van de twee armen van de studie ongeldig als de O- patiënten een tendens vertonen tot toegenomen bloedingen en ze misschien ook meer concentraten dan andere ontvangen hebben. ▪ De conclusies zijn gedeeltelijk gebaseerd op niet bijgestelde variabelen (overlevingscurve van Kaplan Meier). ▪ Er zijn duidelijke verschillen in morbiditeit tussen de twee groepen die betrekking hebben op significante parameters (linkerhartkamerfunctie, perifere vasculopathieën, mitrale regurgitatie). ▪ De patiënten die oudere concentraten hebben ontvangen, werden op een later tijdstip geopereerd dan de ...[+++]


Enfin, il est frappant de constater qu’un groupe beaucoup plus limité d’infirmières à domicile ont suivi une formation complémentaire (diabète, soins des plaies, soins palliatifs, ...).

Tot slot is het opvallend dat een veel beperktere groep thuisverpleegkundigen bijkomende vorming (diabetes, wondzorg, palliatieve, ..) heeft genoten.


Vu que le virus était beaucoup moins virulent que prévu, nous avons certes limité son impact mais cela s’est fait sans la cohésion nécessaire entre les Etats membres.

Aangezien het virus veel minder agressief was dan verwacht, hebben we zijn impact kunnen beperken maar de nodige cohesie tussen de Lidstaten was zoek.


Si les anglophones ont depuis quelque temps diminué le niveau de leurs recommandations (par le passé: entre 50 et 200 µg/jour chez l’adulte), beaucoup d’experts s’accordent sur le fait que celles-ci comportent toujours une grande marge d’incertitude.

Hoewel de Angelsaksische landen sedert enige tijd het niveau van hun aanbevelingen hebben verlaagd (in het verleden: tussen 50 en 200 µg/dag bij volwassenen), toch zijn vele deskundigen het er vandaag over eens dat deze aanbevelingen nog steeds een grote onzekerheidsmarge inhouden.


Chez 60 674 d’entre eux, un cancer a été diagnostiqué dans les années qui ont suivi.

Bij 60 674 kinderen werd een kanker gediagnosticeerd meer dan 1 jaar na de CT-scan.


5 types de cancers ont été suivis : prostate, sein, gros intestin, cancers liés au tabac et cancers du sang ou du système lymphatique. Et finalement, aucun lien n’a pu être trouvé entre les symptômes dépressifs et la survenue d’un cancer.

Er werden 5 soorten kanker gevolgd: prostaat, borst, dikkedarm, tabak-gerelateerde kanker en kanker van bloed en lymfestructuren.


Les contacts entre les membres de l’équipe et les prestataires de soins locaux pour le suivi du traitement des patients, pour lequel les patients ne sont pas présents, n’ont pas été enregistrés.

Contacten tussen de teamleden en de lokale zorgverstrekkers voor de opvolging van de behandeling van de patiënten, waarbij de patiënten niet aanwezig zijn, werden niet geregistreerd.


Le Professeur Pierre Bustany nous a interpellés sur le thème «Imagerie neurologique et bien-être: objectiver le subjectif». Durant cette allocution, les participants ont pu prendre conscience de l’interaction entre différentes zones de notre cerveau et une série d’éléments qui se produisent notamment dans notre environnement mais également dans notre corps.

Professor Pierre Bustany hield een wervelende toespraak over “Neuro-imagerie en welzijn: het subjectieve objectiveren”, waarbij de deelnemers inzage kregen in de interactie tussen verschillende gebieden in onze hersenen en allerlei zaken die zich o.a. in onze omgeving maar ook in ons lichaam afspelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup d’entre nous ont suivi ->

Date index: 2022-04-27
w