Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «c'est-à-dire principalement quand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des mesures de prévention plus contraignantes seront appliquées lorsqu’un cas animal de coxiellose est diagnostiqué, c'est-à-dire principalement quand, dans un élevage de ruminants, suite à un avortement, la présence de Coxiella burnetii a été confirmée par la méthode de PCR.

Meer dwingende preventiemaatregelen moeten genomen worden wanneer er een geval van coxiëllose bij dieren gediagnosticeerd wordt, d.w.z. hoofdzakelijk wanneer op een kwekerij van herkauwers na een miskraam de aanwezigheid van Coxiella burnetii met de PCR-methode bevestigd werd.


Il est très difficile de dire depuis quand quelqu’un est infecté (car il n’y a pas de symptômes particuliers) ou qui est le " responsable" de la contamination.

Het is zeer moeilijk te bepalen hoelang iemand al besmet is (omdat er geen specifieke symptomen zijn) of wie " verantwoordelijk" is voor de besmetting.


Pour l’ensemble des médecins généralistes, spécialistes et dentistes, la tendance générale est donc à l’augmentation des DDD d’antibiotiques prescrites en 2008 versus 2007, pour toutes les classes d’antibiotiques sauf les « autres antibiotiques bêta-lactames (= autres que les « pénicillines», c’est-à-dire principalement les céphalosporines).

Voor het geheel van de algemeen geneeskundigen, specialisten en tandartsen is de algemene tendens dus een verhoging in aantal voorgeschreven DDD’s antibiotica in 2008 ten opzichte van 2007, voor alle klassen antibiotica behalve de “overige betalactam-antibiotica” (= andere dan de “penicillines”, t.t.z. hoofdzakelijk cefalosporines).


Les spécialistes ont 23,4% de leurs prescriptions consacré au Système uro-génital et aux hormones sexuelles, c’est-à-dire principalement des anti-contraceptifs.

De geneesheren-specialisten schrijven voor 23,4% geneesmiddelen voor het urogenitaal stelsel en geslachtshormonen, dit zijn hoofdzakelijk anticonceptiva, voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les médecins généralistes la tendance générale est donc à l’augmentation des DDD d’antibiotique prescrites en 2007 versus 2006, pour toutes les classes d’antibiotiques sauf les « autres antibiotiques bêta-lactames (= autres que les « pénicillines», c’est-à-dire principalement les céphalosporines), les aminoglycosides et les quinolones.

Voor de huisartsen is de algemene tendens dus een verhoging in aantal voorgeschreven DDD’s antibiotica in 2007 ten opzichte van 2006, voor alle klassen antibiotica behalve de “overige betalactam-antibiotica” (= andere dan de “penicillines”, t.t.z. hoofdzakelijk cefalosporines), de aminoglycosiden en de chinolonen.


Le risque est important principalement quand on est pressé par le temps et lors de situations de stress.

Vooral wanneer gewerkt wordt onder tijdsdruk en in situaties van stress is het risico hoog.


Il est vivifiant de pouvoir dire à ses enfants quand on rentre chez soi que l’on travaille, à notre échelle bien sûr, à la défense de la biodiversité et de l’environnement en général…Maintenant, nous ne sommes pas seuls, le rôle du politique est évidemment important dans le choix des thématiques qui sont traitées.

Het is zo stimulerend als je kan thuiskomen en tegen je kinderen kan zeggen dat je, hoe bescheiden ook, werkt aan de bescherming van het milieu en de biodiversiteit… We staan er nu natuurlijk niet alleen voor, de rol van de beleidsmakers is belangrijk in de keuze van de thema's die aan bod komen.


Règles de base Les règles de base régissent principalement : - l'obligation d'informer la population de manière efficace et opportune ; - l'obligation d'élaborer une procédure de participation dès le départ : « c'est-à-dire lorsque toutes les options et solutions sont encore possibles et que le public peut exercer une réelle influence » ; - des délais raisonnables permettant une participation efficace ; - l'obligation pour les pouvoirs publics de tenir compte des résultats de la procédure de participation.

Basisregels De basisregels gaan voornamelijk over: - de verplichting om de bevolking op een efficiënte manier en op een geschikt moment te informeren; - de verplichting om van bij de start een inspraakprocedure uit te werken: “dat wil zeggen wanneer alle opties en oplossingen nog mogelijk zijn en de burger een reële invloed kan uitoefenen”; - redelijke termijnen zodat effectieve inspraak mogelijk wordt; - de verplichting voor de overheid om rekening te houden met de resultaten van de inspraakprocedure.


Les produits de droguerie (white-spirit pour nettoyage, ammoniaque, acides forts, etc.), mais aussi de « simples » produits d’entretien (déboucheurs, détartrants, décapants pour grills et hottes, etc) ou de blanchiment (surtout les hypochlorites, c’est-à-dire l’eau de Javel) constituent les principales causes d’appels de détresse domestiques orientés vers les hôpitaux : plus de trois appels par jour dans notre pays !

Drogisterijproducten (white spirit voor het schoonmaken, ammoniak, sterke zuren, enz.), maar ook 'gewone' onderhoudsproducten (ontstoppers, ontkalkers, schuurmiddelen voor barbecues en dampkappen, enz) of bleekmiddelen (vooral hypochlorieten, d.i. bleekwater) vormen de belangrijkste oorzaak voor ongevallen thuis die naar het ziekenhuis worden doorverwezen: dagelijks meer dan drie noodoproepen in ons land!


Il faut dire, qu’à cette époque, les additifs utilisés (principalement des colorants) provenaient de produits naturels, considérés à ce moment comme inoffensifs pour la santé de la population.

Er moet wel worden gesteld dat de toen gebruikte additieven (voornamelijk kleurstoffen) afkomstig waren van natuurlijke producten die op dat ogenblik als zonder gevaar voor de gezondheid van de bevolking werden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire principalement quand ->

Date index: 2024-12-13
w